That Old Flame Liedtext Deutsche Übersetzung

Don Henley – Diese alte Flamme

by Don Henley

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don Henley That Old Flame

INTRO: A
EINFÜHRUNG: A
VERSE 1:
VERS 1:
Got a message in my mailbox from an old friend I hardly see
Ich habe eine Nachricht von einem alten Freund in meinem Postfach erhalten, den ich kaum sehe
All it said was you were trying to get in touch with me
Es hieß nur, dass Sie versucht haben, mit mir in Kontakt zu treten
And I stared down at your number, and I felt passion and I felt fear
Und ich starrte auf deine Nummer und empfand Leidenschaft und Angst
And I wondered what the hell you wanted, after all these years
Und ich habe mich gefragt, was zum Teufel du nach all den Jahren wolltest
CHORUS:
CHOR:
Cause there is danger in the embers, and you have only yourself to blame
Denn in der Glut lauert Gefahr, und die Schuld liegt bei dir selbst
If you get burned when you try to rekindle that old flame
Wenn Sie sich verbrennen, wenn Sie versuchen, die alte Flamme wieder zu entfachen
VERSES 2:
VERS 2:
Well I know we ended badly, and I was angry for a long long time
Nun ja, ich weiß, dass wir ein schlechtes Ende hatten, und ich war lange, lange wütend
But I've grown some and I wanted you to know that I'm doing just fine
Aber ich bin etwas gewachsen und ich wollte, dass Sie wissen, dass es mir gut geht
And I'm not asking for a replay, I got no delusions, got no designs
Und ich bitte nicht um eine Wiederholung, ich habe keine Wahnvorstellungen, keine Absichten
Can I borrow just a little cup of kindness, for Auld Lang Syne
Kann ich mir für Auld Lang Syne eine kleine Tasse Freundlichkeit leihen?
CHORUS:
CHOR:
Cause there is danger in the embers, and you have only yourself to blame
Denn in der Glut lauert Gefahr, und die Schuld liegt bei dir selbst
If you get burned when you try to rekindle that old flame
Wenn Sie sich verbrennen, wenn Sie versuchen, die alte Flamme wieder zu entfachen
BRIDGE:
BRÜCKE:
Speak to me plain, tell me the truth
Sprich klar zu mir, sag mir die Wahrheit
Is it really me you miss, or just your long lost youth?
Bin ich es wirklich, den du vermisst, oder nur deine längst verlorene Jugend?
SOLO: A | A D | A E/G# F#m | Bm | Bm
SOLO: A | A D | A E/G# F#m | Bm | Bm
FINAL CHORUS:
SCHLUSSCHOR:
Yeah, there is danger in the embers
Ja, in der Glut liegt Gefahr
And you know nothing, nothing stays the same
Und du weißt nichts, nichts bleibt gleich
Yeah, you can get burned when you try to rekindle that old flame
Ja, man kann sich verbrennen, wenn man versucht, die alte Flamme wieder zu entfachen
Yeah, you can get burned when you try to rekindle that old flame
Ja, man kann sich verbrennen, wenn man versucht, die alte Flamme wieder zu entfachen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.