Countermoon Paroles Traduction Française

Donald Fagen - Contre-lune

by Donald Fagen

Donald Fagen - Countermoon paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Countermoon - Donald Fagen
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Donald Fagen Countermoon

brass:
laiton :
d4 e f g d e g b......f#5 d b4 c#5 e c# b c#5 e c# b
d4 e f g d e g b......f#5 d b4 c#5 e c# b c#5 e c# b
On a night like this
Par une nuit comme celle-ci
You look up at your lover
Tu regardes ton amant
It's like you're in some old cartoon
C'est comme si tu étais dans un vieux dessin animé
Then you detect
Ensuite, vous détectez
The scent of faded roses
Le parfum des roses fanées
Up in the sky
Dans le ciel
There's that cruel countermoon
Il y a cette cruelle contre-lune
Could that be murder you see in her eyes
Serait-ce un meurtre que tu vois dans ses yeux
You try a long and desperate kiss
Tu essaies un baiser long et désespéré
You can't escape it
Tu ne peux pas y échapper
That beam is sure to find you
Ce rayon est sûr de te trouver
ba
ba
On a night like this
Par une nuit comme celle-ci
The story is told
L'histoire est racontée
How the women get restless
Comment les femmes s'agitent
And the men grow cold
Et les hommes se refroidissent
Gotham shudders
Gotham frémit
There's a chill in the air
Il y a un froid dans l'air
There's a countermoon
Il y a une contre-lune
Lovers all beware
Amoureux, méfiez-vous
Hand in hand
Main dans la main
You walk along the river
Tu marches le long de la rivière
You stop to clutch and caress
Tu t'arrêtes pour t'agripper et caresser
a countermoonbeam
un rayon de contre-lune
Comes sweeping off the water
Vient balayer l'eau
She says 'You're not my Jackie.
Elle dit : « Tu n'es pas ma Jackie.
My Jackie was the best.'
Mon Jackie était le meilleur.
Spitewaves are threatening
Les vagues de colère menacent
The seaside hotels
Les hôtels de bord de mer
It's nasty weather for July
Il fait mauvais temps pour juillet
Last night you loved her
Hier soir tu l'aimais
Tonight you wonder why
Ce soir tu te demandes pourquoi
ba
ba
On a night like this
Par une nuit comme celle-ci
The story is told
L'histoire est racontée
How the women get restless
Comment les femmes s'agitent
And the men grow cold
Et les hommes se refroidissent
Gotham shudders
Gotham frémit
There's a chill in the air
Il y a un froid dans l'air
There's a countermoon
Il y a une contre-lune
Lovers all beware
Amoureux, méfiez-vous
|C#m7-5 |F#7sus4 |A11 | |
|Do#m7-5 |F#7sus4 |A11 | |
At every pay phone
À chaque téléphone public
There's somebody cryin'
Il y a quelqu'un qui pleure
All the streets are slick with tears
Toutes les rues sont couvertes de larmes
When you see that blue ray
Quand tu vois ce rayon bleu
There's a heartquake on the way
Il y a un tremblement de cœur en route
On a night like this
Par une nuit comme celle-ci
The story is told
L'histoire est racontée
How the women get restless
Comment les femmes s'agitent
And the men grow cold
Et les hommes se refroidissent
Gotham shudders
Gotham frémit
There's a chill in the air
Il y a un froid dans l'air
There's a countermoon
Il y a une contre-lune
Lovers all beware
Amoureux, méfiez-vous
On a night like this
Par une nuit comme celle-ci
The story is told
L'histoire est racontée
How the women get restless
Comment les femmes s'agitent
And the men grow cold
Et les hommes se refroidissent
Gotham shudders
Gotham frémit
There's a chill in the air
Il y a un froid dans l'air
There's a countermoon
Il y a une contre-lune
Lovers all beware
Amoureux, méfiez-vous
all be ware
soyez tous prudents
all beware
méfiez-vous tous
repeat and fade
répéter et fondu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.