Took Her to the Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Doug Supernaw - Onu Aya Götürdü
Doug Supernaw - Took Her to the Moon şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
TOOK HER TO THE MOON
ONU AY'A GÖTÜRDÜ
Doug Supernaw
Doug Süpernaw
(Hill - Nesler)
(Tepe – Nesler)
October 10, 2003
10 Ekim 2003
(D) I'm not sure what I (G) did just yet
(D) Henüz (G) ne yaptığımdan emin değilim
But (D) something kicked in on the (A) night we met
Ama (D) tanıştığımız (A) gecede bir şeyler devreye girdi
(G) Look's like her hearts (A) out of control
(G) Görünüşe göre kalpleri (A) kontrolden çıkmış
(G) What she's gonna do next, (C) I don't (G) know
(G) Bundan sonra ne yapacak, (C) Bilmiyorum (G)
She's (D) already dreaming about a (G) house on the hill
O (D) zaten tepede bir (G) evinin hayalini kuruyor
(D) How does she think we're gonna (A) pay those bills
(D) O faturaları ödeyeceğimizi nasıl düşünüyor (A)
When (G) all I can afford is a (D) two room (G) shack
(G) karşılayabildiğim tek şey (D) iki odalı (G) bir kulübe olduğunda
I (D) took her to the moon and I (C) can't bring her (D) back
Ben (D) onu aya götürdüm ve ben (C) onu (D) geri getiremem
Now (D) where did my fishing (G) magazines go
Şimdi (D) balıkçılık (G) şarjörlerim nereye gitti?
(D) Everywhere I look there's (A) another Cosmo
(D) Nereye baksam, (A) başka bir Cosmo var
(G) Flowers in the kitchen and a (A) new bedspread
(G) Mutfakta çiçekler ve (A) yeni bir yatak örtüsü
Now (G) you tell me, was it (C) something I (G) said
Şimdi (G) söyle bana, bu benim (G) söylediğim bir şey miydi (C)
(D) Even old blue's taking it (G) rough
(D) İhtiyar mavi bile buna sert davranıyor (G)
She (D) clipped his nails and (A) powdered him up
O (D) tırnaklarını kesti ve (A) onu pudraladı
(G) Her mind's running on a (D) one way (G) track
(G) Aklı bir (D) tek yönlü (G) yolda koşuyor
I (D) took her to the moon and I (C) can't bring her (D) back
Ben (D) onu aya götürdüm ve ben (C) onu (D) geri getiremem
(G) Where's that girl that I (C) used to (G) know
(G) Benim (C)'nin eskiden tanıdığım (G) kız nerede?
The (D) one who said we'd better (A) take it (D) slow
(D) yavaştan almamızın daha iyi olacağını söyleyen (A) (D)
(G)Tell me what button do (C) I push (G) now
(G) Söyle bana hangi düğmeye basacağım (C) Şimdi (G)'ye basacağım
To (E) put her feet back (A) on (G) the gro(D)und
(E) için ayaklarını (A) zeminin (D) üzerine geri koyun.
She (D) goes to the mall but she (G) never says why
O (D) alışveriş merkezine gidiyor ama (G) nedenini asla söylemiyor
She (D) brings home things that a (A) man won't buy
O (D), eve bir (A) erkeğinin satın almayacağı şeyleri getiriyor
I've (G) already told her (A) enough's enough
Ben (G) ona zaten söyledim (A) yeter artık
Now (G) what are we gonna do with (C) all this (G) stuff
Şimdi (G) tüm bu (G) şeylerle (C) ne yapacağız?
She (D) bought a bunch of soap that she (G) won't let me use
O (D) bir demet sabun aldı ve (G) kullanmama izin vermiyor
A (D) toilet seat cover and (A) hand towels too
A (D) klozet kapağı ve (A) el havlusu
The (G) kind you don't touch, just (D) leave 'em on the (G) rack
Dokunmayacağın (G) türü, sadece (D) onları (G) rafında bırak
I (D) took her to the moon and I (C) can't bring her (D) back
Ben (D) onu aya götürdüm ve ben (C) onu (D) geri getiremem
(G) Where's that girl that I (C) used to (G) know
(G) Benim (C)'nin eskiden tanıdığım (G) kız nerede?
The (D) one who said we'd better (A) take it (D) slow
(D) yavaştan almamızın daha iyi olacağını söyleyen (A) (D)
(G) Tell me what button do (C) I push (G) now
(G) Söyle bana hangi düğmeye basacağım (C) Şimdi (G)'ye basacağım
To (E) put her feet back (A) on (G) the gr(D)ound
(E)'ye ayaklarını (A) zeminin (G) üzerine geri koymak için
She's (D) already dreaming about a (G) house on the hill
O (D) zaten tepede bir (G) evinin hayalini kuruyor
Now (D) how does she think we're gonna (A) pay those bills
Şimdi (D) o faturaları ödeyeceğimizi nasıl düşünüyor (A)
When (G) all I can afford is a (D) two room (G) shack
(G) karşılayabildiğim tek şey (D) iki odalı (G) bir kulübe olduğunda
I (D) took her to the moon and I (C) can't bring her (D) back
Ben (D) onu aya götürdüm ve ben (C) onu (D) geri getiremem
Lord, I (D) took her to the moon and I (C) can't bring her (D) back
Tanrım, ben (D) onu aya götürdüm ve ben (C) onu (D) geri getiremem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
