A Better Life Paroles Traduction Française
Dream Theater - Une vie meilleure
Dream Theater - A Better Life paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
As fearless leader of the Ravenskill Militia
En tant que chef intrépide de la milice de Ravenskill
The blood of warriors flows throughout my veins
Le sang des guerriers coule dans mes veines
My brother's gift remains my secret ammunition
Le cadeau de mon frère reste ma munition secrète
It is our hope, our pride, a catalyst for change
C'est notre espoir, notre fierté, un catalyseur de changement
horus
Horus
Still the fires of revolution burn within my eyes
Les feux de la révolution brûlent toujours dans mes yeux
On this perilous road to freedom, he's our one and only guide
Sur ce chemin périlleux vers la liberté, il est notre seul et unique guide
For many years, I've seen our people starve and suffer
Pendant de nombreuses années, j'ai vu notre peuple mourir de faim et souffrir
How many more will die before we stand and fight?
Combien d’autres mourront avant que nous puissions nous lever et combattre ?
They ask me Arhys, could things be any tougher?
Ils me demandent Arhys, les choses pourraient-elles être plus difficiles ?
The answer's no surprise, yes, you bet your life
La réponse n'est pas surprenante, oui, tu paries ta vie
Now the fires of revolution won't burn forever more
Maintenant, les feux de la révolution ne brûleront plus éternellement
I see liberty in our future, and it's one we're fighting for
Je vois la liberté dans notre avenir, et c'est celle pour laquelle nous nous battons
We all long for a better life
Nous aspirons tous à une vie meilleure
Like a dream that can't be denied
Comme un rêve qu'on ne peut nier
This is the moment, now is the time
C'est le moment, c'est le moment
Freedom if we live or if we die
Liberté si nous vivons ou si nous mourons
I shall give him a better life
Je lui donnerai une vie meilleure
I swore this vow to my dying wife
J'ai fait ce vœu à ma femme mourante
Sure, she would not survive
Bien sûr, elle ne survivrait pas
Peacefully she slipped away
Paisiblement, elle s'est enfuie
The meaning in my life
Le sens de ma vie
Was born that day
Est né ce jour-là
And so I found the strength to carry on with this crusade
Et c'est ainsi que j'ai trouvé la force de continuer cette croisade
It is my fate
C'est mon destin
[Final
[Finale
Evangeline, you lived a life of misery and pain
Evangeline, tu as vécu une vie de misère et de douleur
Evangeline, I'll never let your memory die in vain
Evangeline, je ne laisserai jamais ta mémoire mourir en vain
Evangeline, my heavy heart still bleeds
Evangeline, mon cœur lourd saigne encore
I dedicate my life to set you free
Je consacre ma vie à te libérer
And I will carry on to plant the seeds
Et je continuerai à planter les graines
I promise in the name of our new son
Je le promets au nom de notre nouveau fils
This battle won't be over until it's won
Cette bataille ne sera pas terminée tant qu'elle n'est pas gagnée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
