Uncle Frank Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Arabadan Geçen Kamyoncular - Frank Amca
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Drive-By Truckers
Arabayla Geçen Kamyoncular Tarafından
rmofle at satx.rr.com
rmofle satx.rr.com'da
They powered up the city with hydro-electric juice
Şehri hidroelektrik enerjiyle güçlendirdiler
Now we got more electricity than we can ever use
Artık kullanabileceğimizden daha fazla elektriğimiz var
They flooded out the hollow and all the folks down there moved out
Çukuru sular altında bıraktılar ve oradaki tüm insanlar dışarı taşındı
But they got paid so there aint nothin else to think about
Ama paralarını aldılar bu yüzden düşünecek başka bir şey yok
Some of them made their living cutting the timber down,
Bazıları geçimini kereste keserek sağlıyordu.
Snaking it one log at a time up the hill and into town.
Her seferinde bir kütüğü yılanla tepeye ve kasabaya doğru sallıyoruz.
T.V.A. had a way to clear it off real fast.
T.V.A. bunu çok hızlı bir şekilde temizlemenin bir yolu vardı.
Lots of men and machinery build a dam and drown the rest.
Pek çok insan ve makine bir baraj inşa ediyor ve geri kalanını boğuyor.
Uncle Frank lived in a cabin down on Cedar Creek,
Frank Amca Cedar Creek'te bir kulübede yaşıyordu.
Bought fifteen acres when he got back home from overseas.
Yurt dışından eve döndüğünde on beş dönümlük arazi satın aldı.
Fifteen rocky acres, figured noone else would want,
Başka kimsenin istemeyeceği düşünülen 15 dönümlük kayalık alan,
Till all that backed up water had to have some place to go.
Ta ki yedeklenen suyun gidecek bir yeri olması gerekinceye kadar.
Chorus 1:
Koro 1:
Uncle Frank couldnt read or write.
Frank Amca okuma yazma bilmiyordu.
Never held down a job, or needed one in his life.
Hayatında hiçbir zaman bir işi bırakmadı ya da buna ihtiyaç duymadı.
They assured him thered be work for him in town building cars, its already going down
Ona kasabada araba inşa etme işinde iş bulacağına dair güvence verdiler, zaten işler kötüye gidiyor
The cars never came to town and the roads never got built.
Arabalar şehre hiç gelmedi ve yollar hiç inşa edilmedi.
And the price of all that power kept on going straight uphill.
Ve tüm bu gücün bedeli yokuş yukarı devam etti.
The banks around the hollow sold for lakefront proper-ty
Oyuk etrafındaki kıyılar göl kıyısındaki mülkler için satıldı
Where Doctors, Lawyers, and Mu-sicians teach their kids to water-ski.
Doktorların, Avukatların ve Müzisyenlerin çocuklarına su kayağı yapmayı öğrettikleri yer.
Chorus 2:
Koro 2:
Uncle Frank couldnt read or write.
Frank Amca okuma yazma bilmiyordu.
So there was no note or letter found where he died.
Yani öldüğü yerde herhangi bir not veya mektup bulunamadı.
Just a rope around his neck and the kitchen table turned on its side
Sadece boynunda bir ip vardı ve mutfak masası yan dönmüştü
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
