Gurbet Paroles Traduction Française

Fumée - Exil

by Duman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duman Gurbet

Of of kime desem derdimi ben bulutlar
Oh, à qui dois-je le dire ? Mon problème, ce sont les nuages.
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
Nos amis nous ont tiré dessus.
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
Il y a aussi une blessure du mal du pays qui est plus profonde qu’eux tous.
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
Dis-moi, y a-t-il des nouvelles de ton pays ?
Yoksa yarin gözyaşları mı bu yağmurlar
Ou est-ce que ces pluies sont les larmes de demain ?
İçerim yanıyor yar yar yaram pek derin
Mes entrailles me brûlent, ma blessure est très profonde.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin
Donne-moi de bonnes nouvelles de ton ami timide
Of of, bulutlar yarime selam söyleyin
Oh oh, nuages, dis bonjour à ma moitié
Kavuşma günümüz yakınmış deyin
Dis que notre jour de retrouvailles est proche
Felek yardan ayrı koyduysa bizi
Si le destin nous a séparés de notre bien-aimé,
Gurbet elde bir başıma neyleyim
Que dois-je faire, seul dans un pays étranger ?
Yardan ırak yaşanır mı söyleyin
Dis-moi, est-il possible de vivre sans aide ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.