Gurbet 歌詞 日本語訳
スモーク - 追放
by Duman
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Of of kime desem derdimi ben bulutlar
ああ、誰に言えばいいでしょうか?私の問題は雲です。
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
私たちの友達が私たちを撃った。
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
誰よりも深いホームシックの傷もあります。
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
教えてください、あなたの国から何かニュースはありますか?
Yoksa yarin gözyaşları mı bu yağmurlar
それともこの雨は明日の涙なのか?
İçerim yanıyor yar yar yaram pek derin
私の内側は灼熱しており、私の傷は非常に深いです。
Bana nazlı yardan aman bir haber verin
内気な友達から良い知らせを教えてください
Of of, bulutlar yarime selam söyleyin
ああ、雲よ、私の半分にこんにちはと言ってください
Kavuşma günümüz yakınmış deyin
再会の日が近いと言ってください
Felek yardan ayrı koyduysa bizi
運命が私たちを最愛の人から引き離したとしても、
Gurbet elde bir başıma neyleyim
異国の地で一人、どうすればいいでしょうか?
Yardan ırak yaşanır mı söyleyin
教えてください、助けを避けて生きることは可能ですか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.