Gurbet Testo Traduzione Italiana
Fumo - Esilio
by Duman
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Of of kime desem derdimi ben bulutlar
Oh, a chi dovrei dirlo? Il mio problema sono le nuvole.
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
I nostri amici ci hanno sparato.
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
C’è anche una ferita di nostalgia che è più profonda di tutte loro.
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
Dimmi, ci sono novità dal tuo paese?
Yoksa yarin gözyaşları mı bu yağmurlar
O queste piogge sono le lacrime di domani?
İçerim yanıyor yar yar yaram pek derin
Le mie viscere stanno bruciando, la mia ferita è molto profonda.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin
Dammi buone notizie dal tuo timido amico
Of of, bulutlar yarime selam söyleyin
Oh oh, nuvole, saluta la mia metà
Kavuşma günümüz yakınmış deyin
Di' che il giorno della nostra riunione è vicino
Felek yardan ayrı koyduysa bizi
Se il destino ci ha separato dal nostro amato,
Gurbet elde bir başıma neyleyim
Cosa dovrei fare, da solo in una terra straniera?
Yardan ırak yaşanır mı söyleyin
Dimmi, è possibile vivere lontano dall'aiuto?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.