Liberty Paroles Traduction Française

Duran Duran - Liberté

by Duran Duran

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran Liberty

INTRO:
INTRO :
If you want to stay with me at your liberty
Si tu veux rester avec moi en toute liberté
If you want to stay with me at your liberty
Si tu veux rester avec moi en toute liberté
VERSE 1:
VERSET 1 :
I'll tell you something
je vais te dire quelque chose
To let you understand the way I feel
Pour te faire comprendre ce que je ressens
Just what you mean to me
Juste ce que tu représentes pour moi
Thank you for fine times
Merci pour les bons moments
We nearly made it all the way but no
Nous avons presque fait tout le chemin mais non
It wasn't meant to be
Ce n'était pas censé être
CHORUS:
CHŒUR :
You say we feel the same
Tu dis que nous ressentons la même chose
There ain't no blame to decide
Il n'y a aucun blâme pour décider
But if a little time could change your mind
Mais si un peu de temps pouvait te faire changer d'avis
I'll be here...
Je serai là...
And you can call me
Et tu peux m'appeler
(if you want to stay with me) at your liberty
(si tu veux rester avec moi) à ta liberté
You can hold me
Tu peux me tenir
(if you want to be with me) at your liberty
(si tu veux être avec moi) à ta liberté
INSTRUMENTAL (2x):
INSTRUMENTAL (2x):
VERSE 2 (plays the ssme way as the 1st):
VERSET 2 (joue de la même manière que le 1er) :
Do you remember
Te souviens-tu
How lovers ripe on summer's heathen night
Comment les amoureux mûrissent lors des nuits païennes d'été
Would never seem to end?
Cela ne semblerait jamais finir ?
And does December (December)
Et décembre (décembre)
Come stirring with that finger of desire (desire)
Viens remuer avec ce doigt de désir (désir)
To feel it once again?
Pour le ressentir à nouveau ?
CHORUS (plays the ssme way as the 1st):
CHORUS (joue de la même façon que le 1er) :
You worry 'bout your friends
Tu t'inquiètes pour tes amis
What if they find what's going on
Et s'ils découvrent ce qui se passe
But a little time could change your mind
Mais un peu de temps pourrait te faire changer d'avis
I'll be here
je serai là
And you can call me
Et tu peux m'appeler
(if you want to stay with me) at your liberty
(si tu veux rester avec moi) à ta liberté
You can hold me
Tu peux me tenir
(if you want to be with me) at your liberty
(si tu veux être avec moi) à ta liberté
BRIDGE:
PONT :
Help me out
Aide-moi
I live in doubt
je vis dans le doute
Sort me out
Triez-moi
Yeah....
Ouais....
CHORUS (plays the ssme way as the 1st):
CHORUS (joue de la même manière que le 1er) :
Don't make it every night
N'y arrive pas tous les soirs
Don't wanna be the love of your life
Je ne veux pas être l'amour de ta vie
So if you are inclined
Alors si vous êtes enclin
To spend a little time
Pour passer un peu de temps
I'll be here
je serai là
And you can call me
Et tu peux m'appeler
(if you want to stay with me) at your liberty
(si tu veux rester avec moi) à ta liberté
And you can hold me
Et tu peux me tenir
(if you want to stay with me) at your liberty
(si tu veux rester avec moi) à ta liberté
And you can call me
Et tu peux m'appeler
(if you want to stay with me) at your liberty
(si tu veux rester avec moi) à ta liberté
And you can touch me girl
Et tu peux me toucher fille
(if you want to stay with me) at your liberty
(si tu veux rester avec moi) à ta liberté
...touch me girl
... touche-moi, fille
(at your liberty)
(à votre liberté)
help me out
aide-moi
(at your liberty)
(à votre liberté)
...sort me out
... arrange-moi
(at your liberty)
(à votre liberté)
...or you can set me free
... ou tu peux me libérer
OUTRO:
SORTIE :
(if you wanna stay with me
(si tu veux rester avec moi
if you wanna be with me
si tu veux être avec moi
if you wanna stay with me
si tu veux rester avec moi
if you wanna write to me)
si tu veux m'écrire)
...at your liberty...
...à votre liberté...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.