Liberty Versuri Traducere în Română
Duran Duran - Libertate
by Duran Duran
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUCERE:
If you want to stay with me at your liberty
Dacă vrei să stai cu mine în libertatea ta
If you want to stay with me at your liberty
Dacă vrei să stai cu mine în libertatea ta
VERSE 1:
versetul 1:
I'll tell you something
Îți spun ceva
To let you understand the way I feel
Ca să te las să înțelegi cum mă simt
Just what you mean to me
Exact ceea ce însemni pentru mine
Thank you for fine times
Mulțumesc pentru vremurile frumoase
We nearly made it all the way but no
Aproape am reușit până la capăt, dar nu
It wasn't meant to be
Nu a fost menit să fie
CHORUS:
Refren:
You say we feel the same
Spui că simțim la fel
There ain't no blame to decide
Nu există nicio vină pentru a decide
But if a little time could change your mind
Dar dacă puțin timp s-ar putea răzgândi
I'll be here...
voi fi aici...
And you can call me
Și mă poți suna
(if you want to stay with me) at your liberty
(dacă vrei să stai cu mine) în libertatea ta
You can hold me
Poți să mă ții
(if you want to be with me) at your liberty
(dacă vrei să fii cu mine) în libertatea ta
INSTRUMENTAL (2x):
INSTRUMENTAL (2x):
VERSE 2 (plays the ssme way as the 1st):
VERSEUL 2 (se joacă în felul ssme ca primul):
Do you remember
Îți amintești
How lovers ripe on summer's heathen night
Cum se copră îndrăgostiții în noaptea păgână de vară
Would never seem to end?
S-ar părea că nu se va sfârși niciodată?
And does December (December)
Și în decembrie (decembrie)
Come stirring with that finger of desire (desire)
Vino amestecând cu acel deget de dorință (dorință)
To feel it once again?
Să o simți încă o dată?
CHORUS (plays the ssme way as the 1st):
REFREN (se joacă în felul ssme ca primul):
You worry 'bout your friends
Îți faci griji pentru prietenii tăi
What if they find what's going on
Dacă găsesc ce se întâmplă
But a little time could change your mind
Dar puțin timp s-ar putea răzgândi
I'll be here
voi fi aici
And you can call me
Și mă poți suna
(if you want to stay with me) at your liberty
(dacă vrei să stai cu mine) în libertatea ta
You can hold me
Poți să mă ții
(if you want to be with me) at your liberty
(dacă vrei să fii cu mine) în libertatea ta
BRIDGE:
PODUL:
Help me out
Ajută-mă
I live in doubt
Trăiesc în îndoială
Sort me out
Aranjează-mă
Yeah....
Da....
CHORUS (plays the ssme way as the 1st):
REFREN (se joacă în felul ssme ca primul):
Don't make it every night
Nu ajunge în fiecare seară
Don't wanna be the love of your life
Nu vrei să fii iubirea vieții tale
So if you are inclined
Deci dacă ești înclinat
To spend a little time
Pentru a petrece puțin timp
I'll be here
voi fi aici
And you can call me
Și mă poți suna
(if you want to stay with me) at your liberty
(dacă vrei să stai cu mine) în libertatea ta
And you can hold me
Și mă poți ține în brațe
(if you want to stay with me) at your liberty
(dacă vrei să stai cu mine) în libertatea ta
And you can call me
Și mă poți suna
(if you want to stay with me) at your liberty
(dacă vrei să stai cu mine) în libertatea ta
And you can touch me girl
Și poți să mă atingi fată
(if you want to stay with me) at your liberty
(dacă vrei să stai cu mine) în libertatea ta
...touch me girl
...atinge-ma fata
(at your liberty)
(in libertatea ta)
help me out
ajuta-ma
(at your liberty)
(in libertatea ta)
...sort me out
... rezolvă-mă
(at your liberty)
(in libertatea ta)
...or you can set me free
...sau mă poți elibera
OUTRO:
OUTRO:
(if you wanna stay with me
(dacă vrei să stai cu mine
if you wanna be with me
dacă vrei să fii cu mine
if you wanna stay with me
dacă vrei să stai cu mine
if you wanna write to me)
daca vrei sa imi scrii)
...at your liberty...
... în libertatea ta...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
