Wild Ride Versuri Traducere în Română

Dwight Yoakam - Wild Ride

by Dwight Yoakam

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dwight Yoakam Wild Ride

Dwight Yoakam - Wild Ride (tab)
Dwight Yoakam - Wild Ride (filă)
Unfortunately, I can't make out the lead at the end of the song, because
Din păcate, nu pot desluși rolul principal la sfârșitul melodiei, pentru că
Dwight is singing over most of it....so you'd need to improvise through that.
Dwight cântă în cea mai mare parte... așa că ar trebui să improvizezi prin asta.
But the main solo is still well worth learning!
Dar solo-ul principal merită încă învățat!
A = x02220 E = 022100
A = x02220 E = 022100
I walked in, there said Slim,
Am intrat, acolo a spus Slim,
Cleaning up his memory with some sapphire gin.
Curățându-și memoria cu niște gin cu safir.
Mr. Paine grabbed my arm, pulled me aside,
Domnul Paine m-a prins de braț, m-a tras deoparte,
And said "Kid, are you ready for the wild ride"?
Și a spus „Copilule, ești gata de plimbare sălbatică”?
I looked up, there she stood,
Am ridicat privirea, acolo a stat ea,
I said "If you didn't look so great I'd say you looked good".
I-am spus „Dacă nu ai arăta atât de bine, aș spune că ai arătat bine”.
Oh, she took her hand ran it up my thigh and said:
Oh, ea și-a luat mâna și a trecut-o pe coapsa mea și a spus:
Cowboy, you ready for the wild ride?
Cowboy, ești gata pentru o plimbare sălbatică?
Come on now junior, take the wild ride.
Hai, junior, fă o plimbare sălbatică.
See can you make it on the wild ride.
Vezi că poți reuși în plimbare sălbatică.
Don't try no shakin' on the wild ride.
Nu încerca să nu te scuture în călătoria sălbatică.
'Cause things start breakin' on the wild ride.
Pentru că lucrurile încep să se spargă pe drumul sălbatic.
Layin' on the highway, I saw my mind,
Întins pe autostradă, mi-am văzut mintea,
In tiny little pieces thrown from side to side.
În bucăți mici, aruncate dintr-o parte în alta.
My heart was shattered along with my pride,
Inima mi-a fost spulberată împreună cu mândria mea,
Guess you can't keep 'em on the wild ride.
Bănuiesc că nu îi poți ține pe drumul sălbatic.
Come on now junior, take the wild ride.
Hai, junior, fă o plimbare sălbatică.
See can you make it on the wild ride.
Vezi că poți reuși în plimbare sălbatică.
Don't try no shakin' on the wild ride.
Nu încerca să nu te scuture în călătoria sălbatică.
'Cause things start breakin' on the wild ride.
Pentru că lucrurile încep să se spargă pe drumul sălbatic.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALE
I was crawlin' cross the floor, I was tryin' to leave,
Mă târam pe podea, încercam să plec,
When I felt someone tugging what was left of my sleeve.
Când am simțit pe cineva trăgând ce mi-a mai rămas din mânecă.
I heard a little voice with a gold-plated vibe say:
Am auzit o voce mică cu o atmosferă placată cu aur spunând:
I bought a ticket for the wild ride.
Am cumpărat un bilet pentru călătoria sălbatică.
Come on junior, take the wild ride.
Hai junior, fă o plimbare sălbatică.
See can we make it on the wild ride.
Vezi cum reușim în călătoria sălbatică.
Lets try to shake it on the wild ride.
Să încercăm să-l scuturăm pe drumul sălbatic.
We might just break it on the wild ride.
S-ar putea să-l rupem pe drumul sălbatic.
Come on junior, take the wild ride.
Hai junior, fă o plimbare sălbatică.
See can we make it on the wild ride.
Vezi cum reușim în călătoria sălbatică.
Lets try to shake it on the wild ride.
Să încercăm să-l scuturăm pe drumul sălbatic.
We might just break it on the wild ride.
S-ar putea să-l rupem pe drumul sălbatic.
Come on, come on, take me on the wild ride.
Hai, hai, ia-mă în plimbare sălbatică.
See can you make me on the wild ride.
Vezi, poți să mă faci pe drumul sălbatic.
Come on and shake me on the wild ride.
Haide și scutură-mă în călătoria sălbatică.
You might just break me on the wild ride.
S-ar putea să mă rupi în călătoria sălbatică.
b = bend / = slide up
b = îndoi / = alunecă în sus
\ = slide down br = bend & release
\ = alunecare în jos br = îndoiți și eliberați
h = hammer-on p = pulloff
h = ciocanul p = tragere
~ = vibrato
~ = vibrato
INTRO (repeated as necessary, also played through verse)
INTRO (repetată după cum este necesar, jucată și prin versuri)
E--3b------3b-------|
E--3b------3b-------|
FIRST LEAD SOLO
FIRST LEAD SOLO
E-----------9----------9---------3b-0---------7--0-------9----9-7----5-0-
E-----------9----------9---------3b-0---------7--0-------9-----9-7----5-0-
B--9/10-10-10-9/10-10-10-9/10\8--2b---3-5---5-7br------9--------------7--
B--9/10-10-10-9/10-10-10-9/10\8--2b---3-5---5-7br------9--------------7--
G--8/9---9----8/9---9----8/-9\7------4---4/6-------9h11-9--7/9--7-4/6----
G--8/9---9----8/9---9----8/-9\7------4---4/6-------9h11-9--7/9--7-4/6----
B--5br-2---------------------3brbr---------------------3brbr-2-3/8-8-8-
B--5br-2---------------------3br---------------------3brbr-2-3/8-8-8-
G-------4-2-2--2p0-0--------------2-0----2p0-0----------------2--------
G-------4-2-2--2p0-0--------------2-0-----2p0-0-----------------2--------
D----------4------0----0-------------2p0----0----0---------------------
D----------4------0----0------------2p0----0----0----------------------
A------------0------5p0-3b~-------------------5p0-3b~------------------
A------------0------5p0-3b~------------------5p0-3b~------------------
B--8/12-12-12-12/14-14-14-14b-14b-14b-14b-14b\-3/5-5\3-0-1b-------------------|
B--8/12-12-12-12/14-14-14-14b-14b-14b-14b-14b\-3/5-5\3-0-1b--------------------|
G------------------------------------------------------0---2-0h2-0------------|
G------------------------------------------------------0---2-0h2-0-------------|
A------------------------------------------------------------------3b-0-------|
A------------------------------------------------------------------3b-0--------|
E----------------------------------------------------------------------0-3b---|
E----------------------------------------------------------------------0-3b----|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.