Kentucky Rain Versuri Traducere în Română
Eddie Rabbitt - Ploaia din Kentucky
Eddie Rabbitt - Kentucky Rain versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This was requested in the Newsletter, it was written by Eddie Rabbit.
Acest lucru a fost solicitat în Newsletter, a fost scris de Eddie Rabbit.
Recorded by Eddie as well as Elvis and probably others also.
Înregistrat atât de Eddie, cât și de Elvis și probabil și de alții.
Dan Mooney - Portland, Oregon
Dan Mooney - Portland, Oregon
Seven lonely days, and a dozen towns ago, I reached out one
Șapte zile singuratice și acum o duzină de orașe, am ajuns la unul
night and you were gone, I don't know why you'd run, what
noapte și ai fost plecat, nu știu de ce ai fugit, ce
you're running to or from, all I know is I want to bring you
alergi spre sau dinspre, tot ce știu este că vreau să te aduc
home.
acasă.
So I'm walking in the rain, thumbing for a ride, on this
Așa că mă plimb în ploaie, mergând cu degetul mare pentru o plimbare, pe asta
lonely Kentucky back road, I've loved you much too long,
drumul din Kentucky singuratic, te-am iubit de prea mult timp,
my loves too strong, to let you go never knowing what went
iubirile mele prea puternice, ca să te las să pleci fără să știi ce sa întâmplat
wrong.
greșit.
(Chorus)
(Refren)
Kentucky rain keeps pouring down, and up aheads another
Ploaia din Kentucky continuă să toarnă, iar în sus înaintea alta
town that I'll go walking through, with the rain in
oraș prin care mă voi plimba, cu ploaia înăuntru
my shoes, searching for you, in the cold Kentucky
pantofii mei, căutându-te, în frigul Kentucky
rain, in the cold Kentucky rain.
ploaie, în ploaia rece din Kentucky.
Showed your photograph, to some old gray bearded men, sitting
Le-am arătat fotografia ta unor bătrâni cu barbă cenușie, așezați
on a bench outside a general store, they said yes, she's
pe o bancă în afara unui magazin general, au spus că da, ea
been here, but their memory wasn't clear, was it yesterday,
am fost aici, dar memoria lor nu era clară, a fost ieri,
no wait, the day before.
nu stai, cu o zi inainte.
Finally got a ride, with a preacher man who asked where you
În sfârșit am primit o plimbare, cu un predicator care te-a întrebat unde ești
bound for on such a cold dark afternoon, as we drove on
cu destinația într-o după-amiază atât de rece și întunecată, în timp ce mergeam mai departe
through the rain, as he listened, I explained, and he left me
prin ploaie, în timp ce el asculta, i-am explicat și m-a părăsit
with a prayer that I'd find you.
cu o rugăciune ca să te găsesc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
