Land of the Miracle Versuri Traducere în Română
Edguy - Țara Miracolului
by Edguy
Edguy - Land of the Miracle versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
< Title: Land of the miracle >
< Titlu: Țara miracolului >
< Artist: Edguy >
< Artist: Edguy >
< Album: Theater of salvation >
< Album: Teatrul mântuirii >
< >
< >
< Trancribed by: Niklas Lehto >
< Transcris de: Niklas Lehto >
< >
< >
< Send your comments, suggestion e.t.c to: >
< Trimiteți comentariile, sugestiile etc. la: >
< dreadman@mail.bip.net >
< dreadman@mail.bip.net >
< http://www.sarctica.cjb.net >
< http://www.sarctica.cjb.net >
*Disable word wrap under edit to view this document correctly!
*Dezactivați împachetarea cuvintelor la editare pentru a vizualiza acest document corect!
h = hammer on . = Palm mute
h = ciocan pe . = Palm mute
p = pull off A.H = Artificial harmonics
p = pull off A.H = armonici artificiale
b = Bend pb = prebend
b = îndoire pb = preîndoire
r = release bend s = slide
r = curba de eliberare s = glisare
All guitars are probably 1/2 downed, but I trancribed it
Toate chitarele sunt probabil 1/2 doborâte, dar am transcris-o
in original tuning and I'm too lazy to correct it.
în tuning original și mi-e lene să-l corectez.
Intro:
Introducere:
Verse1:
Versetul 1:
Blinded by the fire and the sorrow of the day,
Orbit de foc și de durerea zilei,
I come knocking at your door to dry the tears away,
Vin să-ți bat la ușă ca să-ți usuc lacrimile,
the eventide is calling me to take a look into your e-y-e-s,
seara mă cheamă să arunc o privire în e-y-e-s-urile tale,
pull me on and make me mesmerized!
trage-mă și fă-mă hipnotizat!
ridge:
creasta:
Riding on the wings of light,
Călărind pe aripile luminii,
dreaming dreams and holding tight:
visând vise și ținându-se strâns:
Maj7
Maj7
leaving all my sorrow far behind,
lăsând în urmă toată tristețea mea,
your eyes are the gate
ochii tăi sunt poarta
uitar enters:
uitar intra:
horus:
horus:
(Guitar plays powerchords)
(Chitara cântă powerchords)
To the land of the miracle where our love can make us fly,
În țara miracolului unde iubirea noastră ne poate face să zburăm,
make us fly,
fă-ne să zburăm,
in the land of the miracle,
în țara miracolului,
we can can find a reason why and how we can fly.
putem găsi un motiv pentru care și cum putem zbura.
Piano: | F | C | A# | C | F | C | A# | C |
pian: | F | C | A# | C | F | C | A# | C |
Guitar: | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 |
Chitara: | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 | F5 |
Verse2:
Versetul 2:
(Piano plays same as in 1st verse)
(Panul cântă la fel ca în primul vers)
Open up the book up madness read the page of life!
Deschide cartea pana la nebunie citeste pagina vietii!
Who's the one to tell you what to do and how to rise!
Cine este cel care să-ți spună ce să faci și cum să te ridici!
And if the stars would fall one day I'd climb up the sky
Și dacă stelele ar cădea într-o zi, m-aș urca pe cer
To put them back for you to save your smile.
Să le pun la loc pentru ca tu să-ți salvezi zâmbetul.
ridge:
creasta:
Riding on the wings of light,
Călărind pe aripile luminii,
dreaming dreams and holding tight:
visând vise și ținându-se strâns:
leaving all my sorrow far behind,
lăsând în urmă toată tristețea mea,
your eyes are the gate
ochii tăi sunt poarta
horus:
horus:
Solo:
Solo:
1st guitar only:
Doar prima chitara:
1st guitar:
prima chitara:
| P.M. . . . . . . . . . . . . . . .
| P.M. . . . . . . . . . . . . . . .
|2nd guitar:
|a doua chitara:
P.M. . . . . . . . . . . . . . . .
P.M. . . . . . . . . . . . . . . .
1st guitar:
prima chitara:
|2nd guitar: |
|chitara a doua: |
1st guitar:
prima chitara:
|11---13---13b15---|-------------|8b10------8b10---Release
|11---13---13b15---|-------------|8b10------8b10---Eliberare
bend-10-8-|----------|
îndoi-10-8-|----------|
|2nd guitar:
|a doua chitara:
|12---14---14b15---|-------------|9b10------9b10---Release
|12---14---14b15---|-------------|9b10------9b10---Eliberare
bend-10-9-|7---------|
curba-10-9-|7---------|
1st guitar only
Doar prima chitara
horus and repeat:
Horus și repetă:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
