Annie 歌詞 日本語訳
エラスティック - アニー
by Elastica
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 5 Dec 1995 15:14:35 -0600 (CST)
日付: 1995 年 12 月 5 日火曜日 15:14:35 -0600 (CST)
From: Patrick Glass
投稿者: パトリック・グラス
Subject: CRD: "Annie" by Elastica
件名: CRD: Elastica の「Annie」
This was given to me to give to the group....I had nothing to do with
これはグループに贈るために私に与えられたものです...私は何の関係もありませんでした
this really.
これは本当に。
"ANNIE" - Elastica
「アニー」 - エラスティカ
from the album Elastica'
アルバム「エラスティカ」より
This is an excellent little number and very easy to play...
これは素晴らしい小さな番号であり、非常に演奏しやすいです...
pity its only a minute long on the CD. I've tried
残念ながらCDでは1分しかありません。試してみました
to accurately reproduce the lyrics, and I think that I've done
歌詞を正確に再現することはできたと思います
that fairly well. I have no idea who this Mr. Murphy, Jack or
それはかなりうまくいきました。マーフィーさん、ジャック、あるいは誰が誰なのか私には分かりません。
Noreen are, but that's what it sounds like Justine is saying.
ノーリーンもそうですが、ジュスティーヌがそう言っているように聞こえます。
Don't you just love the sound of her voice??..WOW.
彼女の声が大好きじゃないですか??.すごい。
Chords:
コード:
C# x466xx
C#x466xx
Verse 1:
1節:
1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 &
An------nie don't leave get
アン-----ニー、行かないでください
out of here. Head for the sea, girl.
ここから出て。海へ向かいなさい、お嬢さん。
Sun's hot and the air is clean.
太陽は暑いし、空気はきれいです。
Best things in the world are free, and
世界で最も優れたものは無料であり、
Mist----er Mur-----phy, he
ミスト----あのマーフィー、彼
likes his Jack and Nor-----een.
彼のジャックとノーリーンが好きです。
Molson Ex------port times three.
Molson Ex------port は 3 倍です。
Jimi Hen-----drix and were la------zy.
ジミ・ヘンはドリックスと怠け者だった。
Chorus:
コーラス:
1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 &
Ann-------------------------------------ie
アン-------------------------------------------------ie
Ann-------------------------------------ie
アン-------------------------------------------------ie
Ann-------------------------------------ie
アン-------------------------------------------------ie
Verse 2:
2節:
1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 &
Met her late in the after-----------noon
午後----------正午遅くに彼女に会った
host----ing shore---line pub-----crawl.
ホスト----海岸---ラインパブ---クロール。
Look----ing for some cold beer,
ほら、冷たいビールを飲みます、
mystery---------stone punch un------du------la------tor,
ミステリー----------ストーンパンチアン-----デュ-----ラ-----トール、
Tony bran------------dy,
トニー・ブラン----------ディー、
and "D & D",
そして「D&D」、
but-----ter-----scotch and loads of beer.
でも-----ター-----スコッチとビールもたっぷり。
Its SO great we want to stay here.
とても素晴らしいので、ここに滞在したいと思います。
"There's a place where the strange ones go where nobody else can know.
「誰も知らない、奇妙な者たちが行く場所がある。
They look down from the underground at everyone down below." -Supergrass
彼らは地下から下にいる全員を見下ろしています。」 -スーパーグラス
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.