Turn to Stone Paroles Traduction Française

Orchestre de lumière électrique - Tournez-vous vers la pierre

by Electric Light Orchestra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Turn to Stone

TURN TO STONE
TRANSFORMÉ EN PIERRE
The city streets are empty now THE LIGHTS DON'T SHINE NO MORE
Les rues de la ville sont vides maintenant LES LUMIÈRES NE BRILLENT PLUS
and so the songs are way down low TURNING TURNING TURNING
et donc les chansons sont très basses
A sound that flows into my mind THE ECHOES OF THE DAYLIGHT
Un son qui coule dans mon esprit LES ÉCHOS DE LA LUMIÈRE DU JOUR
of everything that is alive IN MY BLUE WORLD
de tout ce qui est vivant DANS MON MONDE BLEU
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Je me transforme en pierre quand tu es parti, je me transforme en pierre.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Transforme-toi en pierre quand tu rentres à la maison, je ne peux pas continuer.
The dying embers of the night A FIRE THAT SLOWLY FADES TILL DAWN
Les braises mourantes de la nuit Un feu qui s'estompe lentement jusqu'à l'aube
still glow upon the wall so bright BURNING BURNING BURNING
brille toujours si fort sur le mur
The tired streets that hide away FROM HERE TO EVERYWHERE THEY GO
Les rues fatiguées qui se cachent d'ici vers partout où elles vont
roll past my door into the day IN MY BLUE WORLD
passer devant ma porte dans la journée DANS MON MONDE BLEU
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Je me transforme en pierre quand tu es parti, je me transforme en pierre.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Transforme-toi en pierre quand tu rentres à la maison, je ne peux pas continuer.
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Transforme-toi en pierre quand tu es parti, je me transforme en pierre.
Yes, I'm turnin' to stone 'cos you ain't comin' home.
Oui, je me transforme en pierre parce que tu ne rentres pas à la maison.
Why you ain't comin' home if I'm turnin' to stone?
Pourquoi tu ne rentres pas à la maison si je me transforme en pierre ?
You've been gone for so long and I can't carry on,
Tu es parti depuis si longtemps et je ne peux pas continuer,
yes, I'm turnin', I'm turnin', I'm turnin' to stone.
oui, je me transforme, je me transforme, je me transforme en pierre.
The dancing shadows on the wall THE TWO-STEP IN THE HALL
Les ombres dansantes sur le mur LES DEUX PAS DANS LE HALL
are all I see since you've been gone TURNING TURNING TURNING
c'est tout ce que je vois depuis que tu es parti
Through all I sit here and I wait I TURN TO STONE I TURN TO STONE
Malgré tout, je suis assis ici et j'attends. Je me transforme en pierre. Je me transforme en pierre.
You will return again some day TO MY BLUE WORLD
Tu reviendras un jour dans MON MONDE BLEU
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Je me transforme en pierre quand tu es parti, je me transforme en pierre.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Transforme-toi en pierre quand tu rentres à la maison, je ne peux pas continuer.
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Transforme-toi en pierre quand tu es parti, je me transforme en pierre.
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Je me transforme en pierre quand tu es parti, je me transforme en pierre.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Transforme-toi en pierre quand tu rentres à la maison, je ne peux pas continuer.
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Transforme-toi en pierre quand tu es parti, je me transforme en pierre.
`&' ********************************************************
'&' **********************************************************
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
_#_ 69120 Heidelberg ** Deutschlands, *
__#_ 69120 Heidelberg ** Allemagne, *
( # ) ** das ist unser *
( # ) ** ceci est notre message *
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
`---' ********************************************************
`---' ********************************************************

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.