Turn to Stone Songtekst Nederlandse Vertaling

Elektrisch lichtorkest - Draai naar steen

by Electric Light Orchestra

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Turn to Stone

TURN TO STONE
DRAAI IN STEEN
The city streets are empty now THE LIGHTS DON'T SHINE NO MORE
De straten van de stad zijn nu leeg. DE LICHTEN SCHIJNEN NIET MEER
and so the songs are way down low TURNING TURNING TURNING
en dus zijn de nummers ver weg laag. TURNING TURNING TURNING
A sound that flows into my mind THE ECHOES OF THE DAYLIGHT
Een geluid dat in mijn gedachten stroomt. DE ECHO'S VAN HET DAGLICHT
of everything that is alive IN MY BLUE WORLD
van alles wat leeft IN MIJN BLAUWE WERELD
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Ik verander in steen als jij weg bent, ik verander in steen.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Verander in steen als je thuiskomt, ik kan niet verder.
The dying embers of the night A FIRE THAT SLOWLY FADES TILL DAWN
De stervende sintels van de nacht EEN VUUR DAT LANGZAAM DOET TOT DAGERAAD
still glow upon the wall so bright BURNING BURNING BURNING
gloeien nog steeds op de muur, zo helder BRANDEND BRANDEND BRANDEND
The tired streets that hide away FROM HERE TO EVERYWHERE THEY GO
De vermoeide straten die zich VAN HIER NAAR OVERAL WAAR ZE GAAN, verstoppen
roll past my door into the day IN MY BLUE WORLD
rol langs mijn deur de dag IN MIJN BLAUWE WERELD in
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Ik verander in steen als jij weg bent, ik verander in steen.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Verander in steen als je thuiskomt, ik kan niet verder.
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Verander in steen als jij weg bent, ik verander in steen.
Yes, I'm turnin' to stone 'cos you ain't comin' home.
Ja, ik verander in steen, omdat jij niet naar huis komt.
Why you ain't comin' home if I'm turnin' to stone?
Waarom kom je niet naar huis als ik in steen verander?
You've been gone for so long and I can't carry on,
Je bent al zo lang weg en ik kan niet verder,
yes, I'm turnin', I'm turnin', I'm turnin' to stone.
Ja, ik verander, ik verander, ik verander in steen.
The dancing shadows on the wall THE TWO-STEP IN THE HALL
De dansende schaduwen op de muur DE TWEE STAPPEN IN DE ZAAL
are all I see since you've been gone TURNING TURNING TURNING
is het enige dat ik zie sinds je weg bent
Through all I sit here and I wait I TURN TO STONE I TURN TO STONE
Ondanks alles zit ik hier en wacht ik. Ik verander in steen. Ik verander in steen
You will return again some day TO MY BLUE WORLD
Op een dag zul je weer terugkeren NAAR MIJN BLAUWE WERELD
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Ik verander in steen als jij weg bent, ik verander in steen.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Verander in steen als je thuiskomt, ik kan niet verder.
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Verander in steen als jij weg bent, ik verander in steen.
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Ik verander in steen als jij weg bent, ik verander in steen.
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
Verander in steen als je thuiskomt, ik kan niet verder.
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
Verander in steen als jij weg bent, ik verander in steen.
`&' ********************************************************
`&' *******************************************************
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# Franz Lemmermeyer ** Die eindgueltige *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
_#_ 69120 Heidelberg ** Deutschlands, *
_#_ 69120 Heidelberg ** Duitsland, *
( # ) ** das ist unser *
(#) ** dat is niet *
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
`---' ********************************************************
`---' *******************************************************

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.