Turn to Stone 歌詞 日本語訳
エレクトリック・ライト・オーケストラ - Turn to Stone
Electric Light Orchestra - Turn to Stone の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
TURN TO STONE
石に変わる
The city streets are empty now THE LIGHTS DON'T SHINE NO MORE
街の通りはもう人がいない もう光は輝かない
and so the songs are way down low TURNING TURNING TURNING
だから曲はかなり低いです TURNING TURNING TURNING
A sound that flows into my mind THE ECHOES OF THE DAYLIGHT
心に流れる音 THE ECHOES OF THE DAYLIGHT
of everything that is alive IN MY BLUE WORLD
生きているすべてのもの IN MY BLUE WORLD
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
あなたがいなくなると私は石になります、私は石になります。
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
家に帰ったら石になってください、これ以上は続けられません。
The dying embers of the night A FIRE THAT SLOWLY FADES TILL DAWN
消えゆく夜の残り火 夜明けまでゆっくりと消える火
still glow upon the wall so bright BURNING BURNING BURNING
まだ壁が明るく輝いている BURNING BURNING BURNING
The tired streets that hide away FROM HERE TO EVERYWHERE THEY GO
ここからどこまでも隠れてしまう疲れた街並み
roll past my door into the day IN MY BLUE WORLD
私のドアを通り過ぎてその日の中に転がってください IN MY BLUE WORLD
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
あなたがいなくなると私は石になります、私は石になります。
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
家に帰ったら石になってください、これ以上は続けられません。
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
あなたがいなくなると石になります、私も石になります。
Yes, I'm turnin' to stone 'cos you ain't comin' home.
はい、あなたが家に帰ってこないので、私は石に変わります。
Why you ain't comin' home if I'm turnin' to stone?
私が石になってるのに、なぜ家に来ないの?
You've been gone for so long and I can't carry on,
あなたがいなくなって長い時間が経ったので、これ以上続けることはできません、
yes, I'm turnin', I'm turnin', I'm turnin' to stone.
はい、私は変わっています、私は変わっています、私は石になります。
The dancing shadows on the wall THE TWO-STEP IN THE HALL
壁に踊る影 THE TWO-STEP IN THE HALL
are all I see since you've been gone TURNING TURNING TURNING
あなたがいなくなってから私に見えるのはそれだけです TURNING TURNING TURNING
Through all I sit here and I wait I TURN TO STONE I TURN TO STONE
ずっとここに座って待っている私は石になる私は石になる
You will return again some day TO MY BLUE WORLD
いつかまた戻ってくる TO MY BLUE WORLD
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
あなたがいなくなると私は石になります、私は石になります。
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
家に帰ったら石になってください、これ以上は続けられません。
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
あなたがいなくなると石になります、私も石になります。
I turn to stone when you are gone, I turn to stone.
あなたがいなくなると私は石になります、私は石になります。
Turn to stone when you comin' home, I can't go on.
家に帰ったら石になってください、これ以上は続けられません。
Turn to stone when you are gone, I turn to stone.
あなたがいなくなると石になります、私も石になります。
`&' ********************************************************
`&' *******************************************************
# Franz Lemmermeyer ** Die endgueltige *
# フランツ・レンマーマイヤー ** 死の終わり *
# Erwin-Rohde-Str. 19 ** Teilung *
# アーウィン・ローデ通り19 ** テイルン *
_#_ 69120 Heidelberg ** Deutschlands, *
__#_ 69120 ハイデルベルク ** ドイツ, *
( # ) ** das ist unser *
( # ) ** ダ イスト アンサー *
( === ) ***** Chlodwig Poth ****
( === ) ***** クロドウィッグ ポス ****
`---' ********************************************************
「---」 *******************************************************
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
