Drunk Last Night Paroles Traduction Française

Eli Young Band - Ivre la nuit dernière

by Eli Young Band

Eli Young Band - Drunk Last Night paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Drunk Last Night - Eli Young Band
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eli Young Band Drunk Last Night

I got a little drunk last night
Je me suis un peu saoul hier soir
There's something 'bout a midnight rain
Il y a quelque chose à propos d'une pluie de minuit
Staring at the ceiling fan, I couldn't get you off my brain
En regardant le ventilateur de plafond, je n'arrivais pas à te sortir de mon cerveau
I guess I wasn't thinking straight
Je suppose que je ne pensais pas clairement
I couldn't tell wrong from right
Je ne pouvais pas distinguer le mal du bien
I went ahead and called you up, I got a little drunk last night
Je suis allé de l'avant et je t'ai appelé, je me suis un peu saoul hier soir
Chorus:
Chœur :
I brought it all up, got it all out
J'ai tout évoqué, j'ai tout sorti
What is it worth to both of us now
Qu'est-ce que ça vaut pour nous deux maintenant
It's off my chest but never off my mind
C'est hors de ma poitrine mais jamais dans mon esprit
Two drinks in, keep that hurt
Deux verres dedans, garde ça blessé
You feel bad and I feel worse
Tu te sens mal et je me sens pire
I swear it's the the last time every time, don't know why
Je jure que c'est la dernière fois à chaque fois, je ne sais pas pourquoi
Might've been a song on the radio
Cela aurait pu être une chanson à la radio
Might've been nothing, baby I don't know
Ce n'était peut-être rien, bébé, je ne sais pas
Might've been a little too tired to fight
J'étais peut-être un peu trop fatigué pour me battre
Might've been I got a little drunk last night
J'aurais peut-être été un peu ivre hier soir
I got a little too far gone
Je suis allé un peu trop loin
I was talking way too loud
Je parlais trop fort
I don't remember what I said
Je ne me souviens pas de ce que j'ai dit
I just remember breaking down
Je me souviens juste d'être tombé en panne
Chorus 2:
Chœur 2 :
I brought it all up, got it all out
J'ai tout évoqué, j'ai tout sorti
What is it worth to both of us now
Qu'est-ce que ça vaut pour nous deux maintenant
It's off my chest but never off my mind
C'est hors de ma poitrine mais jamais dans mon esprit
Two drinks in, keep that hurt
Deux verres dedans, garde ça blessé
You feel bad and I feel worse
Tu te sens mal et je me sens pire
I swear it's the last time every time, don't know why
Je jure que c'est la dernière fois à chaque fois, je ne sais pas pourquoi
Might've been a song on the radio
Cela aurait pu être une chanson à la radio
Might've been nothing, baby I don't know
Ce n'était peut-être rien, bébé, je ne sais pas
Might've been a girl who looked like you
C'était peut-être une fille qui te ressemblait
Might've been a fluke, might've been a full moon
Cela aurait pu être un hasard, cela aurait pu être une pleine lune
Might've been a little too tired to fight
J'étais peut-être un peu trop fatigué pour me battre
Might've been I got a little drunk last night
J'aurais peut-être été un peu ivre hier soir
2nd 1/2 Chorus w/different chords:
2ème 1/2 Chœur avec différents accords :
Might've been a song on the radio
Cela aurait pu être une chanson à la radio
Might've been nothing, baby I don't know
Ce n'était peut-être rien, bébé, je ne sais pas
Might've been a girl who looked like you
C'était peut-être une fille qui te ressemblait
Might've been a fluke, might've been a full moon
Cela aurait pu être un hasard, cela aurait pu être une pleine lune
Might've been a little too tired to fight
J'étais peut-être un peu trop fatigué pour me battre
Might've been I got a little drunk
J'aurais peut-être été un peu ivre
Chorus 2:
Chœur 2 :
I brought it all up, got it all out
J'ai tout évoqué, j'ai tout sorti
What is it worth to both of us now
Qu'est-ce que ça vaut pour nous deux maintenant
It's off my chest but never off my mind
C'est hors de ma poitrine mais jamais dans mon esprit
Two drinks in, keep that hurt
Deux verres dedans, garde ça blessé
You feel bad and I feel worse
Tu te sens mal et je me sens pire
I swear it's the last time every time, don't know why
Je jure que c'est la dernière fois à chaque fois, je ne sais pas pourquoi
I got a little drunk last night
Je me suis un peu saoul hier soir
I got a little drunk last night
Je me suis un peu saoul hier soir
Thought I could keep it all inside but I got a little drunk last night
Je pensais que je pourrais tout garder à l'intérieur mais je me suis un peu saoul hier soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.