No More the Fool Paroles Traduction Française
Elkie Brooks - Plus jamais le fou
by Elkie Brooks
Elkie Brooks - No More the Fool paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
My first post here, hope you like it.
Mon premier article ici, j'espère qu'il vous plaira.
Sounds good in B but this I wrote in D major.
Cela sonne bien en si mais j'ai écrit ceci en ré majeur.
A beautiful song. Comments welcome!
Une belle chanson. Commentaires bienvenus !
1st verse:
1er verset :
Just why I stayed around
Juste pourquoi je suis resté là
When all I found was heartache
Quand tout ce que j'ai trouvé c'était du chagrin
I believed your every word
J'ai cru chacun de tes mots
Didn't know the hurt and pain that you'd make
Je ne savais pas le mal et la douleur que tu ferais
But why did it take so long
Mais pourquoi ça a pris si longtemps
Alas now I've seen the light
Hélas maintenant j'ai vu la lumière
I've found the heart to say
J'ai trouvé le cœur de dire
Chorus:
Chœur :
No more the fool who waits around
Fini l'imbécile qui attend
Waiting for you to bring me down
J'attends que tu me fasses tomber
Those days are gone now
Ces jours sont révolus maintenant
No more the nights lying awake
Fini les nuits éveillées
Crying and waiting for the day to break
Pleurer et attendre que le jour se lève
No more the sound as my dreams
Plus le son de mes rêves
Fall and hit the ground
Tomber et toucher le sol
While I wait around
Pendant que j'attends
No more the fool
Il n'y a plus d'imbécile
2nd verse:
2ème verset :
You thought I'd break, then you were wrong
Tu pensais que j'allais craquer, alors tu avais tort
That I won't see what's going on
Que je ne verrai pas ce qui se passe
But I knew
Mais je savais
Here I am, I'm alive
Me voici, je suis vivant
And you'll see I'll survive without you
Et tu verras que je survivrai sans toi
And I won't be the one who comes running
Et je ne serai pas celui qui viendra en courant
It ain't like it used to be
Ce n'est plus comme avant
It's your turn to run to me
C'est à ton tour de courir vers moi
Chorus:
Chœur :
No more the fool who waits around
Fini l'imbécile qui attend
Waiting for you to bring me down
J'attends que tu me fasses tomber
Those days are gone now
Ces jours sont révolus maintenant
No more the nights lying awake
Fini les nuits éveillées
Crying and waiting for the day to break
Pleurer et attendre que le jour se lève
No more the sound as my dreams
Plus le son de mes rêves
Fall and hit the ground
Tomber et toucher le sol
While I wait around
Pendant que j'attends
No more the fool
Il n'y a plus d'imbécile
Bridge1:
Pont1 :
**Talking**
**Parler**
All the nights I've waited for you to call
Toutes les nuits où j'ai attendu que tu appelles
I've waited for a sign that you would stay
J'ai attendu un signe que tu resterais
But it's so clear
Mais c'est si clair
You didn't care at all
Tu ne t'en souciais pas du tout
No more the fool
Il n'y a plus d'imbécile
**Backing Vocals**
**Choeurs**
(No more the fool, who waits around)
(Plus d'idiot qui attend)
(No more the fool, no more the clown)
(Plus d'imbécile, plus de clown)
(No more the fool)
(Plus d'imbécile)
No more the sight No more the sound
Plus la vue, plus le son
And hits the ground No more the fool
Et touche le sol. Plus d'imbécile
Chorus:
Chœur :
No more the fool who waits around
Fini l'imbécile qui attend
Waiting for you to bring me down
J'attends que tu me fasses tomber
Those days are gone now
Ces jours sont révolus maintenant
No more the nights lying awake
Fini les nuits éveillées
Crying and waiting for the day to break
Pleurer et attendre que le jour se lève
No more the sound as my dreams
Plus le son de mes rêves
Fall and hit the ground
Tomber et toucher le sol
While I wait around
Pendant que j'attends
No more the fool
Il n'y a plus d'imbécile
Bridge2:
Pont2 :
**Backing Vocals**
**Choeurs**
(No more the fool, who waits around)
(Plus d'idiot qui attend)
(No more the fool, no more the clown)
(Plus d'imbécile, plus de clown)
No more the fool
Il n'y a plus d'imbécile
No more the sight
Plus la vue
No more sound
Plus de son
(And hits the ground)
(Et touche le sol)
No more the fool
Il n'y a plus d'imbécile
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
