I Told You I Was Mean Liedtext Deutsche Übersetzung

Elle King – Ich habe dir gesagt, dass ich gemein bin

by Elle King

Elle King - I Told You I Was Mean Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

I Told You I Was Mean - Elle King
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elle King I Told You I Was Mean

I lied to you.
Ich habe dich angelogen.
I never cried for you.
Ich habe nie um dich geweint.
I swear that I tried to.
Ich schwöre, ich habe es versucht.
But I have better things to do.
Aber ich habe Besseres zu tun.
Now you're on the road,
Jetzt bist du unterwegs,
with your painful load,
mit deiner schmerzhaften Last,
and the words I spoke,
und die Worte, die ich sprach,
left your big heart broken.
hat dein großes Herz gebrochen hinterlassen.
Chorus:
Chor:
You know you still bother
Du weißt, dass es dich immer noch stört
because love is for the poor.
denn die Liebe ist für die Armen.
So I left you knockin'
Also habe ich dich klopfen lassen
outside my front door.
vor meiner Haustür.
You knew what this was.
Du wusstest, was das war.
I don't want you anymore.
Ich will dich nicht mehr.
I warned you before.
Ich habe dich schon einmal gewarnt.
I warned you before.
Ich habe dich schon einmal gewarnt.
That i could've sworn, I told you I was mean.
Das hätte ich schwören können, ich habe dir gesagt, dass ich gemein bin.
You were a sweet old thing.
Du warst ein süßes altes Ding.
And I was lonely, so I let you hold me,
Und ich war einsam, also ließ ich dich mich halten,
for a limited time only.
Nur für begrenzte Zeit.
You seeeeeeeeeeee...
Du siehsteeeeeeeee...
You're nothing to meeeeeeeeeeee...
Du bist nichts zu meeeeeeeeeee...
Cuz I'll always beeeeeeeeee...
Denn ich werde immer beeeeeeeeee...
a bad bad seed.
ein schlechter, schlechter Samen.
Chorus:
Chor:
And....you know you still bother
Und...du weißt, dass du immer noch die Mühe machst
because love is for the poor.
denn die Liebe ist für die Armen.
So I left you knockin'
Also habe ich dich klopfen lassen
outside my front door.
vor meiner Haustür.
You knew what this was.
Du wusstest, was das war.
I don't want you anymore.
Ich will dich nicht mehr.
I warned you before.
Ich habe dich schon einmal gewarnt.
I warned you before.
Ich habe dich schon einmal gewarnt.
That I could've sworn, I told you I was mean.
Das hätte ich schwören können, ich habe dir gesagt, dass ich gemein bin.
dum di dum, dum dum
dum di dum, dum dum
I'm just a mean ol' thing'.
Ich bin nur ein gemeines altes Ding.
dum di dum, dum dum
dum di dum, dum dum
Ain't no use to bother,
Es hat keinen Sinn, sich die Mühe zu machen,
because love is for the poor.
denn die Liebe ist für die Armen.
So cut out your knockin'
Also hör auf zu klopfen
cuz I will never come, I will never come to the door.
Denn ich werde nie kommen, ich werde nie zur Tür kommen.
You knew just what this was
Du wusstest genau, was das war
and I don't want you forevermore.
Und ich will dich nicht für immer.
I warned you before, hey baby.
Ich habe dich schon einmal gewarnt, hey Baby.
I warned you before, oh honey.
Ich habe dich schon einmal gewarnt, oh Schatz.
Well I could've sworn, I told you I was mean.
Nun, ich hätte schwören können, ich habe dir gesagt, dass ich gemein bin.
dum di dum, dum dum
dum di dum, dum dum
I'm just a mean ol' thing.
Ich bin nur ein gemeines altes Ding.
dum di dum, dum dum
dum di dum, dum dum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.