Postcards From Richard Nixon كلمات أغنية ترجمة عربية
إلتون جون - بطاقات بريدية من ريتشارد نيكسون
by Elton John
Elton John - Postcards From Richard Nixon كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
M7
م7
We heard Richard Nixon say, welcome to the U-S-A
سمعنا ريتشارد نيكسون يقول: مرحبًا بكم في الولايات المتحدة الأمريكية
The common sense I sometimes lack
الفطرة السليمة التي أفتقر إليها في بعض الأحيان
Has opened up a seismic crack
لقد فتح صدعًا زلزاليًا
We've fallen in and I can't pull back
لقد وقعنا ولا أستطيع التراجع
M7
م7
And I guess we'll have to stay
وأعتقد أنه سيتعين علينا البقاء
M7
م7
M7
م7
In open arms we put our trust they put us on a big red bus
وضعنا ثقتنا بأذرع مفتوحة، ووضعونا على متن حافلة حمراء كبيرة
Twin spirits soaking up a dream
الأرواح التوأم تمتص الحلم
Fuel to feed the press machine
الوقود لتغذية آلة الصحافة
After years that were long and lean
بعد سنوات كانت طويلة وهزيلة
M7
م7
We're finally on our way
نحن أخيرا في طريقنا
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
وريتشارد نيكسون جاثي على ركبتيه وأرسل الكثير إلى الخارج
M7
م7
He'd like to know if you and me could help him in some way
إنه يود أن يعرف إذا كان بإمكاننا أنا وأنت مساعدته بطريقة ما
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
القليل من التمويه والغراء لإخفاء الشر الذي يفعله الرجال
A small diversion caused by two, pale kids come to play
انحراف صغير سببه طفلان شاحبان يأتيان للعب
M7
م7
And we heard Richard Nixon say "welcome to the U-S-A"
وسمعنا ريتشارد نيكسون يقول "مرحبًا بكم في الولايات المتحدة الأمريكية"
M7
م7
Neither of us understood the way things ticked in Hollywood
لم يفهم أي منا الطريقة التي تسير بها الأمور في هوليوود
We just loaded in and grabbed the bat
لقد حملنا للتو وأمسكنا بالمضرب
With little room to swing a cat
مع مساحة صغيرة لتأرجح القطة
And pretty soon we were where it's at
وسرعان ما وصلنا إلى ما هو عليه الآن
M7
م7
Or so the papers say
أو هكذا تقول الصحف
M7
م7
And all around us suntanned teens, beauty like we'd never seen
وفي كل مكان حولنا، أيها المراهقون ذوو السمرة الشمسية، الجمال الذي لم نشهده من قبل
Our heroes led us by the hand
أبطالنا قادونا باليد
Through Brian Wilson's promised land
من خلال أرض بريان ويلسون الموعودة
Where Disney's God and he commands
حيث إله ديزني وهو يأمر
M7
م7
Both mice and men to stay
كل من الفئران والرجال للبقاء
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
وريتشارد نيكسون جاثي على ركبتيه وأرسل الكثير إلى الخارج
M7
م7
He'd like to know if you and me could help him in some way
إنه يود أن يعرف إذا كان بإمكاننا أنا وأنت مساعدته بطريقة ما
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
القليل من التمويه والغراء لإخفاء الشر الذي يفعله الرجال
A small diversion caused by two, pale kids come to play
انحراف صغير سببه طفلان شاحبان يأتيان للعب
M7
م7
And we heard Richard Nixon say "welcome to the U-S-A"
وسمعنا ريتشارد نيكسون يقول "مرحبًا بكم في الولايات المتحدة الأمريكية"
In a bright red Porsche on Sunset I saw Steve Mcqueen
في سيارة بورش حمراء زاهية عند غروب الشمس رأيت ستيف ماكوين
I guess he's just about the coolest guy I've ever seen
أعتقد أنه أروع رجل رأيته على الإطلاق
And for you and me that speeding car is how it's going to be
وبالنسبة لي ولكم، تلك السيارة المسرعة هي ما ستكون عليه الأمور
Am D/F# G n/c
Am D / F # G n / c
I see no brakes just open road and lots of gasoline
لا أرى أي فرامل فقط الطريق مفتوح والكثير من البنزين
Oh we heard Richard Nixon say, welcome to the U-S-A
لقد سمعنا ريتشارد نيكسون يقول، مرحبًا بكم في الولايات المتحدة الأمريكية
The common sense I sometimes lack
الفطرة السليمة التي أفتقر إليها في بعض الأحيان
Has opened up a seismic crack
لقد فتح صدعًا زلزاليًا
We've fallen in and I can't pull back
لقد وقعنا ولا أستطيع التراجع
Pale kids come to play
أطفال شاحبون يأتون للعب
M7
م7
And we heard Richard Nixon say, "I gotta go but you can stay"
وسمعنا ريتشارد نيكسون يقول: "يجب أن أذهب ولكن يمكنك البقاء"
Pale kids come to play
أطفال شاحبون يأتون للعب
M7
م7
And we heard Richard Nixon say, "I gotta go but you can stay"
وسمعنا ريتشارد نيكسون يقول: "يجب أن أذهب ولكن يمكنك البقاء"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
