Postcards From Richard Nixon Paroles Traduction Française
Elton John - Cartes postales de Richard Nixon
by Elton John
Elton John - Postcards From Richard Nixon paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
M7
M7
We heard Richard Nixon say, welcome to the U-S-A
Nous avons entendu Richard Nixon dire : bienvenue aux États-Unis
The common sense I sometimes lack
Le bon sens qui me manque parfois
Has opened up a seismic crack
A ouvert une fissure sismique
We've fallen in and I can't pull back
Nous sommes tombés et je ne peux pas reculer
M7
M7
And I guess we'll have to stay
Et je suppose que nous devrons rester
M7
M7
M7
M7
In open arms we put our trust they put us on a big red bus
A bras ouverts on a mis notre confiance ils nous ont mis dans un gros bus rouge
Twin spirits soaking up a dream
Esprits jumeaux s'imprégnant d'un rêve
Fuel to feed the press machine
Carburant pour alimenter la presse
After years that were long and lean
Après des années longues et maigres
M7
M7
We're finally on our way
Nous sommes enfin en route
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
Et Richard Nixon est à genoux, il en a envoyé tellement à l'étranger
M7
M7
He'd like to know if you and me could help him in some way
Il aimerait savoir si toi et moi pouvions l'aider d'une manière ou d'une autre
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
Un peu de camouflage et de colle pour masquer le mal que font les hommes
A small diversion caused by two, pale kids come to play
Une petite diversion provoquée par deux enfants pâles venus jouer
M7
M7
And we heard Richard Nixon say "welcome to the U-S-A"
Et nous avons entendu Richard Nixon dire « bienvenue aux États-Unis »
M7
M7
Neither of us understood the way things ticked in Hollywood
Aucun de nous n'a compris comment les choses se passaient à Hollywood
We just loaded in and grabbed the bat
Nous avons juste chargé et attrapé la batte
With little room to swing a cat
Avec peu de place pour balancer un chat
And pretty soon we were where it's at
Et très vite, nous étions là où nous en sommes
M7
M7
Or so the papers say
C'est du moins ce que disent les journaux
M7
M7
And all around us suntanned teens, beauty like we'd never seen
Et tout autour de nous des ados bronzés, une beauté comme nous n'en avions jamais vue
Our heroes led us by the hand
Nos héros nous ont conduits par la main
Through Brian Wilson's promised land
À travers la terre promise de Brian Wilson
Where Disney's God and he commands
Où Disney est Dieu et il commande
M7
M7
Both mice and men to stay
Les souris et les hommes doivent rester
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
Et Richard Nixon est à genoux, il en a envoyé tellement à l'étranger
M7
M7
He'd like to know if you and me could help him in some way
Il aimerait savoir si toi et moi pouvions l'aider d'une manière ou d'une autre
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
Un peu de camouflage et de colle pour masquer le mal que font les hommes
A small diversion caused by two, pale kids come to play
Une petite diversion provoquée par deux enfants pâles venus jouer
M7
M7
And we heard Richard Nixon say "welcome to the U-S-A"
Et nous avons entendu Richard Nixon dire « bienvenue aux États-Unis »
In a bright red Porsche on Sunset I saw Steve Mcqueen
Dans une Porsche rouge vif sur Sunset, j'ai vu Steve Mcqueen
I guess he's just about the coolest guy I've ever seen
Je suppose que c'est à peu près le gars le plus cool que j'ai jamais vu
And for you and me that speeding car is how it's going to be
Et pour toi et moi, cette voiture qui roule à grande vitesse, c'est comme ça que ça va se passer
Am D/F# G n/c
Am D/F# Sol n/c
I see no brakes just open road and lots of gasoline
Je ne vois pas de freins, juste une route ouverte et beaucoup d'essence
Oh we heard Richard Nixon say, welcome to the U-S-A
Oh, nous avons entendu Richard Nixon dire, bienvenue aux États-Unis
The common sense I sometimes lack
Le bon sens qui me manque parfois
Has opened up a seismic crack
A ouvert une fissure sismique
We've fallen in and I can't pull back
Nous sommes tombés et je ne peux pas reculer
Pale kids come to play
Des enfants pâles viennent jouer
M7
M7
And we heard Richard Nixon say, "I gotta go but you can stay"
Et nous avons entendu Richard Nixon dire : "Je dois y aller mais tu peux rester"
Pale kids come to play
Des enfants pâles viennent jouer
M7
M7
And we heard Richard Nixon say, "I gotta go but you can stay"
Et nous avons entendu Richard Nixon dire : "Je dois y aller mais tu peux rester"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
