Postcards From Richard Nixon Letra Traducción al Español

Elton John - Postales de Richard Nixon

by Elton John

Elton John - Postcards From Richard Nixon letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Postcards From Richard Nixon - Elton John
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elton John Postcards From Richard Nixon

M7
M7
We heard Richard Nixon say, welcome to the U-S-A
Escuchamos a Richard Nixon decir: bienvenido a los EE. UU.
The common sense I sometimes lack
El sentido común que a veces me falta
Has opened up a seismic crack
Ha abierto una grieta sísmica
We've fallen in and I can't pull back
Hemos caído y no puedo retroceder
M7
M7
And I guess we'll have to stay
Y supongo que tendremos que quedarnos
M7
M7
M7
M7
In open arms we put our trust they put us on a big red bus
En los brazos abiertos ponemos nuestra confianza, nos subieron a un gran autobús rojo.
Twin spirits soaking up a dream
Espíritus gemelos absorbiendo un sueño
Fuel to feed the press machine
Combustible para alimentar la máquina de prensa.
After years that were long and lean
Después de años que fueron largos y magros
M7
M7
We're finally on our way
Finalmente estamos en camino
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
Y Richard Nixon está de rodillas, ha enviado a tantos al extranjero
M7
M7
He'd like to know if you and me could help him in some way
Le gustaría saber si tú y yo podemos ayudarlo de alguna manera.
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
Un poco de camuflaje y pegamento para enmascarar el mal que hacen los hombres
A small diversion caused by two, pale kids come to play
Una pequeña diversión provocada por dos niños pálidos que vienen a jugar.
M7
M7
And we heard Richard Nixon say "welcome to the U-S-A"
Y escuchamos a Richard Nixon decir "bienvenido a los EE.UU."
M7
M7
Neither of us understood the way things ticked in Hollywood
Ninguno de nosotros entendía cómo funcionaban las cosas en Hollywood.
We just loaded in and grabbed the bat
Simplemente cargamos y agarramos el bate.
With little room to swing a cat
Con poco espacio para balancear a un gato.
And pretty soon we were where it's at
Y muy pronto estábamos donde está
M7
M7
Or so the papers say
O eso dicen los periódicos
M7
M7
And all around us suntanned teens, beauty like we'd never seen
Y a nuestro alrededor, adolescentes bronceados, belleza como nunca habíamos visto.
Our heroes led us by the hand
Nuestros héroes nos llevaron de la mano.
Through Brian Wilson's promised land
A través de la tierra prometida de Brian Wilson
Where Disney's God and he commands
Donde el Dios de Disney y él manda.
M7
M7
Both mice and men to stay
Tanto los ratones como los hombres se quedarán.
And Richard Nixon's on his knees he's sent so many overseas
Y Richard Nixon está de rodillas, ha enviado a tantos al extranjero
M7
M7
He'd like to know if you and me could help him in some way
Le gustaría saber si tú y yo podemos ayudarlo de alguna manera.
A little camouflage and glue to mask the evil that men do
Un poco de camuflaje y pegamento para enmascarar el mal que hacen los hombres
A small diversion caused by two, pale kids come to play
Una pequeña diversión provocada por dos niños pálidos que vienen a jugar.
M7
M7
And we heard Richard Nixon say "welcome to the U-S-A"
Y escuchamos a Richard Nixon decir "bienvenido a los EE.UU."
In a bright red Porsche on Sunset I saw Steve Mcqueen
En un Porsche rojo brillante en Sunset vi a Steve Mcqueen
I guess he's just about the coolest guy I've ever seen
Supongo que es el tipo más genial que he visto en mi vida.
And for you and me that speeding car is how it's going to be
Y para ti y para mí ese auto a toda velocidad es lo que va a ser
Am D/F# G n/c
Am D/F# G n/c
I see no brakes just open road and lots of gasoline
No veo frenos, solo camino abierto y mucha gasolina.
Oh we heard Richard Nixon say, welcome to the U-S-A
Oh, escuchamos a Richard Nixon decir, bienvenido a los EE. UU.
The common sense I sometimes lack
El sentido común que a veces me falta
Has opened up a seismic crack
Ha abierto una grieta sísmica
We've fallen in and I can't pull back
Hemos caído y no puedo retroceder
Pale kids come to play
Los niños pálidos vienen a jugar.
M7
M7
And we heard Richard Nixon say, "I gotta go but you can stay"
Y escuchamos a Richard Nixon decir: "Me tengo que ir, pero tú puedes quedarte".
Pale kids come to play
Los niños pálidos vienen a jugar.
M7
M7
And we heard Richard Nixon say, "I gotta go but you can stay"
Y escuchamos a Richard Nixon decir: "Me tengo que ir, pero tú puedes quedarte".

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.