God Give Me Strength Paroles Traduction Française
Elvis Costello - Dieu me donne la force
Elvis Costello - God Give Me Strength paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: Gm9 D (4x)
Introduction : Gm9 D (4x)
Now I have nothing, so God give me strength
Maintenant je n'ai plus rien, alors Dieu me donne la force
his
son
'Cause I'm weak in her wake
Parce que je suis faible dans son sillage
And if I'm strong I might still break
Et si je suis fort, je pourrais encore me briser
And I don't have anything to share
Et je n'ai rien à partager
That I won't throw away into the air
Que je ne jetterai pas en l'air
That song is sung out
Cette chanson est chantée
This bell is rung out
Cette cloche sonne
He
Il
She was the light that I'd bless
Elle était la lumière que je bénirais
He
Il
She took my last chance at happiness
Elle a pris ma dernière chance de bonheur
So God give me strength, God give me strength
Alors Dieu me donne la force, Dieu me donne la force
(second verse same as first)
(deuxième verset identique au premier)
him
lui
I can't hold onto her, God give me strength
Je ne peux pas la retenir, Dieu me donne la force
When the phone doesn't ring
Quand le téléphone ne sonne pas
And I'm lost in imagining
Et je suis perdu à imaginer
Everything that kind of love is worth
Tout ce que vaut ce genre d'amour
As I tumble back down to the earth
Alors que je redescends sur terre
That song is sung out
Cette chanson est chantée
This bell is rung out
Cette cloche sonne
He
Il
She was the light that I'd bless
Elle était la lumière que je bénirais
He
Il
She took my last chance at happiness
Elle a pris ma dernière chance de bonheur
So God give me strength,
Alors Dieu me donne la force,
[ hi[
[salut[
God if he'd] she'd grant me s] her indulgence and decline
Dieu s'il] elle m'accorderait son indulgence et refuserait
(E, f#, g#) Asus4 A Asus2
(E, f#, g#) Asus4 A Asus2
him
lui
I might as well wipe her from my memory
Je pourrais aussi bien l'effacer de ma mémoire
(E, f#, g#) Asus4 A Asus2
(E, f#, g#) Asus4 A Asus2
he
il
Fracture the spell as she becomes my enemy
Rompre le sort alors qu'elle devient mon ennemie
Maybe I was washed out like a lip-print on his shirt
Peut-être que j'étais délavé comme une empreinte de lèvres sur sa chemise
See, I'm only human, I want him to hurt
Tu vois, je ne suis qu'un humain, je veux qu'il souffre
I want him, I want him to hurt
Je le veux, je veux qu'il souffre
[instrumental - repeat structure of first verse, these last two lines are
[instrumental - structure répétée du premier couplet, ces deux dernières lignes sont
picked up as you reach the end of the verse)]
repris lorsque vous atteignez la fin du verset)]
Since I lost the power to pretend
Depuis que j'ai perdu le pouvoir de faire semblant
That there could ever be a happy ending
Qu'il pourrait y avoir une fin heureuse
That song is sung out
Cette chanson est chantée
This bell is rung out
Cette cloche sonne
He
Il
She was the light that I'd bless
Elle était la lumière que je bénirais
He
Il
She took my last chance at happiness
Elle a pris ma dernière chance de bonheur
So God give me strength, God give me strength
Alors Dieu me donne la force, Dieu me donne la force
Wipe her from my life...
Efface-la de ma vie...
I might as well...
Je pourrais aussi bien...
God give me strength...
Dieu, donne-moi la force...
God give me strength...
Dieu, donne-moi la force...
I might as well
Je pourrais aussi bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
