The Sweetest Punch Versuri Traducere în Română
Elvis Costello - Cel mai dulce pumn
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You only saw red
Ai văzut doar roșu
After I said, "how can we continue?"
După ce am spus, "cum putem continua?"
Hidden from your view
Ascuns de vederea ta
In the blue corner that I painted myself in-to
În colțul albastru în care m-am pictat
Then we started to fight
Apoi am început să luptăm
And it changed everything, here's the ring
Și a schimbat totul, iată inelul
ridge
creasta
You dropped the band, I can't understand it
Ai lăsat trupa, nu pot să înțeleg
Not after all we've been through
Nu după tot ce am trecut
Words start to fly, my glass jaw and I
Cuvintele încep să zboare, eu și falca mea de sticlă
Will find one to walk right in-to.
O să găsească unul în care să pășești.
You knocked me out
M-ai eliminat
It was the sweetest punch, the bell goes...
A fost cel mai dulce pumn, se aude...
horus 1
horus 1
I can hear it ringing, but I didn't see it coming
Îl aud sunând, dar nu l-am văzut venind
We all say things we don't mean
Cu toții spunem lucruri pe care nu le spunem
su
su
You can't take it back
Nu o poți lua înapoi
Now the room is spinning, but was I the last to notice?
Acum camera se învârte, dar am fost ultimul care a observat?
I can see I'll never win
Văd că nu voi câștiga niciodată
So if you're going
Deci dacă mergi
Then you better go to him
Atunci mai bine mergi la el
Then you better go to him.
Atunci mai bine mergi la el.
I only saw stars
Am văzut doar stele
I dropped my guard, and that's how it en-ded
Mi-am lăsat garda jos și așa s-a terminat
What was I to do
Ce trebuia să fac
In the blue corner where I seemed to hang suspen-ded?
În colțul albastru unde părea că atârn suspendat?
Then with seconds to go
Apoi, cu câteva secunde mai departe
You delivered the blow, here I go...
Tu ai dat lovitura, iată-mă...
ridge
creasta
You dropped the band, I can't understand it
Ai lăsat trupa, nu pot să înțeleg
Not after all we've been through
Nu după tot ce am trecut
Words start to fly, my glass jaw and I
Cuvintele încep să zboare, eu și falca mea de sticlă
Will find one to walk right in-to.
O să găsească unul în care să pășești.
You knocked me out
M-ai eliminat
It was the sweetest punch, the bell goes...
A fost cel mai dulce pumn, se aude...
horus 2
horus 2
I can hear it ringing, but I didn't see it coming
Îl aud sunând, dar nu l-am văzut venind
We all say things we don't mean
Cu toții spunem lucruri pe care nu le spunem
su
su
You can't take it back
Nu o poți lua înapoi
Now the room is spinning, but was I the last to notice?
Acum camera se învârte, dar am fost ultimul care a observat?
I can see I'll never win
Văd că nu voi câștiga niciodată
So if you're going
Deci dacă mergi
Then you better go to him
Atunci mai bine mergi la el
Then you better go to him.
Atunci mai bine mergi la el.
ade out
ade out
nd
nd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
