Milkcow Blues Boogie Versuri Traducere în Română

Elvis Presley - Milkcow Blues Boogie

by Elvis Presley

Elvis Presley - Milkcow Blues Boogie versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Milkcow Blues Boogie - Elvis Presley
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elvis Presley Milkcow Blues Boogie

Milkcow Blues Boogie:Elvis Presley.
Milkcow Blues Boogie: Elvis Presley.
Recorded at Sun Records in 1954.
Înregistrat la Sun Records în 1954.
#1.
#1.
Well, I woke up this morning and I looked out the door.
Ei bine, m-am trezit azi dimineață și m-am uitat pe ușă.
I can tell that that old milk cow..I can tell the way
Pot spune că acea vacă bătrână de lapte... pot spune drumul
she lowed.
scăpă ea.
Well, if you've seen my milk cow..please ride her on home.
Ei bine, dacă mi-ai văzut vaca de lapte... te rog călărește-o acasă.
I ain't had no milk or butter, since that cow's been gone.
Nu am avut lapte sau unt, de când acea vaca a dispărut.
#2.
#2.
Well, I tried to treat you right..day by day.
Ei bine, am încercat să te tratez corect... zi de zi.
Get out your little prayer book, get down on your knees
Scoate-ți mica carte de rugăciuni, îngenunchează-te
and pray.
și roagă-te.
For you're gonna neeeeed..you're gonna need your loving
Pentru că vei avea nevoie de dragostea ta
daddy's help someday.
ajutorul tatălui într-o zi.
Well, then you're gonna be sorry..for treating me this way.
Ei bine, atunci o să-ți pară rău... că m-ai tratat așa.
CHORUS:
Refren:
Well, believe me, don't that sun look good going down?
Păi, crede-mă, nu arată bine soarele ăsta care apune?
Well, believe me, don't that sun look good going down?
Păi, crede-mă, nu arată bine soarele ăsta care apune?
Well, don't that old moon look lonesome?
Ei bine, luna aia veche nu pare singură?
when your baby's not around.
când copilul tău nu este prin preajmă.
#3.
#3.
Well, I tried everything to get along with you.
Ei bine, am încercat totul să mă înțeleg cu tine.
I'm gonna tell you what I'm going do.
Îți voi spune ce am de gând să fac.
I'm gonna quit my crying, I'm gonna leave you alone.
O să mă las de plâns, o să te las în pace.
If you don't believe I'm leaving, you can count the days
Dacă nu crezi că plec, poți număra zilele
I'm gone.
am plecat.
I'm gonna leee...ave...you're gonna need your loving daddy's
O să leee... ave... vei avea nevoie de tatăl tău iubitor
help someday.
ajuta intr-o zi.
Well, you're gonna be sorry..you treated me this way.(Fade.)
Ei bine, o să-ți pară rău... m-ai tratat așa. (Fade.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii cincizeci de la Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.