In Shallow Seas We Sail Versuri Traducere în Română
Emery - În mări adâncă, navigăm
by Emery
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IN SHALLOW SEAS WE SAIL - Emery
ÎN MĂRI DE PROFINȚĂ NAVIGĂM - Emery
There are layered vocals throughout the song, so I just chose the vocals I like to
Există voci stratificate pe tot parcursul cântecului, așa că am ales doar vocea care îmi place
sing. It doesn't really matter. The last part of the song is still sounding
cânta. Chiar nu contează. Ultima parte a piesei încă sună
sketchy to me, feel free to make suggestions.
incomplet pentru mine, nu ezitați să faceți sugestii.
|Chords - relative to capo|
|Acorduri - relativ la capo|
Em7: 022033
Em7: 022033
G6: 355400
G6: 355400
Em7#5: 032033
Em7#5: 032033
D/F#: 200232
D/F#: 200232
C: 032010
C: 032010
Esus4: 002200
Esus4: 002200
Em: 022000
Em: 022000
G: 320033
G: 320033
E7sus4: 000230
E7sus4: 000230
Am: 002210
Am: 002210
CM7/E: 032000
CM7/E: 032000
F: 133211
F: 133211
FM#11: 133200
FM#11: 133200
I've got eyes in the back of my head and I
Am ochii în ceafă și eu
#5
#5
see where you're going with this (going with this)
vezi unde mergi cu asta (merg cu asta)
I'm not surprised
Nu sunt surprins
you take me for a fool, maybe you're right
mă iei drept un prost, poate ai dreptate
#5
#5
if I was wiser I would not have let myself come here tonight
dacă aș fi fost mai înțelept nu m-aș fi lăsat să vin aici în seara asta
#5
#5
you sold yourself, you never learn
te-ai vândut, nu înveți niciodată
and here I am watching the summer we shared fade away with the winter
și iată că văd cum vara pe care am împărțit-o se estompează odată cu iarna
#5
#5
hands were warm on my face
mâinile erau calde pe fața mea
now they're cold, pushing away
acum le este frig, se îndepărtează
they're colder than ice and they are slowly pushing me away
sunt mai reci decât gheața și mă împing încet
pushing me away...
ma indeparteaza...
I knew it (I knew it)
știam (știam)
right from the start
chiar de la început
I've got this big, big hole in my heart
Am această gaură mare, mare în inima mea
I wanted (I wanted)
am vrut (am vrut)
#5
#5
to put you in
să te bag înăuntru
but for some reason you just wouldn't fit
dar dintr-un motiv oarecare nu te-ai potrivi
......you just wouldn't fit
......doar nu te-ai potrivi
#5
#5
you sold yourself, you never learn
te-ai vândut, nu înveți niciodată
and here I am watching the summer we shared fade away with the winter
și iată că văd cum vara pe care am împărțit-o se estompează odată cu iarna
#5
#5
hands were warm on my face
mâinile erau calde pe fața mea
now they're cold, pushing away
acum le este frig, se îndepărtează
they're colder than ice and they are slowly pushing me away
sunt mai reci decât gheața și mă împing încet
pushing me away
împingându-mă departe
pushing me away
împingându-mă departe
#
#
lust can give a man so many regrets
pofta poate da unui om atâtea regrete
M#11
M#11
just this once is what we tell ourselves
doar asta o dată este ceea ce ne spunem
ships don't sink if they have wind in their sails
corăbiile nu se scufundă dacă au vânt în pânze
but if the wind fails is there hope for me?
dar dacă vântul eșuează, există speranță pentru mine?
I thought your love was as safe as the promise you made
Am crezut că dragostea ta este la fel de sigură ca promisiunea pe care ai făcut-o
#5
#5
now I am drowning in your shallow sea I swear
acum mă înec în marea ta de mică adâncime, jur
you are the waves that toss me away
sunteți valurile care mă aruncă departe
#5
#5
how can I float above the water that fills my lungs
cum pot pluti deasupra apei care îmi umple plămânii
#5
#5
killing me softly without a word?
să mă omoare încet, fără un cuvânt?
outro:
outro:
#5
#5
M7/
M7/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
