Cevahir Letra Traducción al Español

Emre Fel - Cevahir

by Emre Fel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emre Fel Cevahir

Elbet günü gelir
Seguramente llegará el día
Elbet yeniden açarım
Por supuesto que volveré a abrir
Saklı dört yanım ah yedi renk
Mis cuatro lados ocultos, oh siete colores
Ne günahtan uzak kaçarım heyhat
¿De qué pecado puedo huir, ay?
Derdi sefa bilirim
Puedo curar problemas
Güzel aldanırım
estoy bien engañado
Bu sefer kanamam eyvah
Esta vez no sangraré, ups
Mağlup olmuş mendili saklar
Guarda el pañuelo derrotado.
Nakışta süslüce laflar
Palabras elegantes en bordado.
Gözleri ahu, derince bakışlar
Sus ojos son ahu, mirada profunda.
Eteklerinde ki taşla örülmüş o mevzu duvarda ki
En ese muro en cuestión, construido con piedras en las afueras
İsmi kazırlar
graban el nombre
Yazmaya yok ki mecalim
No tengo tiempo para escribir.
Sahi sormuşsun bi’ telaşla
De hecho preguntaste apresuradamente.
Akılda baki mi aşklar
¿Es el amor eterno en la mente?
Bendeki hali görenler ayıplar
Vergüenza para quienes me ven.
Çekme cezayı hu değil mi fani
No aceptes el castigo, ¿verdad mortal?
Verdi cefayı senin mi günahlar
¿Son tus pecados los que causaron el sufrimiento?
Gönülde saklı cevahir
La respuesta escondida en el corazón.
Nerde benim ahu gülüm
¿Dónde está mi rosa?
Nerde bulamam yanarım
¿Dónde puedo encontrarlo? Lo quemaré.
Yedi renkten uzakta sefil kalırım
Me sentiría miserable sin siete colores
Ciğerimde bir urgan
Una cuerda en mis pulmones
Sarmalanır dururum
sigo envolviéndome
Deli bağlanırım
me vuelvo loca apegada
Diyemem beni kurtar
No puedo decir sálvame
Mağlup olmuş mendili saklar
Guarda el pañuelo derrotado.
Nakışta süslüce laflar
Palabras elegantes en bordado.
Gözleri ahu, derince bakışlar
Sus ojos son ahu, mirada profunda.
Eteklerinde ki taşla örülmüş o mevzu duvarda ki
En ese muro en cuestión, construido con piedras en las afueras
İsmi kazırlar
graban el nombre
Yazmaya yok ki mecalim
No tengo tiempo para escribir.
Sahi sormuşsun bi’ telaşla
De hecho preguntaste apresuradamente.
Akılda baki mi aşklar
¿Es el amor eterno en la mente?
Bendeki hali görenler ayıplar
Vergüenza para quienes me ven.
Çekme cezayı hu değil mi fani
No aceptes el castigo, ¿verdad mortal?
Verdi cefayı senin mi günahlar
¿Son tus pecados los que causaron el sufrimiento?
Gönülde saklı cevahir
La respuesta escondida en el corazón.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.