Ci vuole orecchio Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Enzo Jannacci - Kulağa ihtiyacımız var
Enzo Jannacci - Ci vuole orecchio şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
E la bobina continua a girare,
Ve makara dönmeye devam ediyor,
s? ma la base va avanti anche da sola
evet? ama üs de kendi başına devam ediyor
e noi che abbiamo tutta la voce in gola?
ve tüm sesimiz boğazımızda olan bizler?
ma con l'orchestra non si pu? inventare
ama orkestrayla bunu yapamaz mısın? icat etmek
e coi sequencer non ci si pu? fermare,
ve bunu sıralayıcılarla yapamaz mısınız? dur,
non si pu? sbagliare.
yapamaz mısın? hata.
Perch?...
Neden?...
Perch? ci vuole orecchio,
Neden? bir kulağa ihtiyacımız var
bisogna avere il pacco
paketin olması lazım
immerso dentro al secchio,
kovaya batırılmış,
bisogna averlo tutto,
hepsine sahip olmalısın,
anzi parecchio...
aslında oldukça fazla...
Per fare certe cose
Belirli şeyleri yapmak için
ci vuole orecchio!
bir kulağa ihtiyacın var!
Bisogna avere orecchio,
Kulağın olmalı
bisogna avere il pacco
paketin olması lazım
immerso dentro al secchio,
kovaya batırılmış,
bisogna averlo tutto,
hepsine sahip olmalısın,
anzi parecchio...
aslında oldukça fazla...
Per fare certe cose
Belirli şeyleri yapmak için
ci vuole orecchio!
bir kulağa ihtiyacın var!
Eh, dal vivo non si pu? pi? cantare,
Ha, yaşayamıyor musun? Daha? şarkı söyle,
l'orchestra ? ormai quattro misure dopo
orkestra mı? şimdi dört ölçü sonra
I fiati hanno gi? fatto il loro gioco,
Boynuzlar zaten var mı? oyunlarını oynadılar,
anche il sassofono va via in gol e lascia fare,
saksafon bile kaleye doğru gidiyor ve olmasına izin veriyor,
e noi come dei pirla qui a suonare,
ve biz burada oyun oynayan aptallar gibiyiz,
ma con l'orchestra non si pu? inventare,
ama orkestrayla bunu yapamaz mısın? icat etmek,
perch?...
neden?...
Perch? ci vuole orecchio...
Neden? bir kulağa ihtiyacın var...
Chi ha perso il ritmo si deve ritirare
Ritmini kaybeden herkes geri çekilmeli
chi non sa fare deve far da solo.
bunu nasıl yapacağını bilmeyenler bunu kendileri yapmak zorundadır.
Vietato anche fermarsi a respirare
Nefes almayı bırakmak da yasaktır
Lasciare via, andare via, perch?
Git, git, neden?
la base continua a girare,
taban dönmeye devam ediyor,
chi non sa stare a tempo, prego andare.
Zaman tutmayı bilmeyen lütfen gitsin.
Perch?... perch?... perch?...
Neden?... neden?... neden?...
Perch? ci vuole orecchio...
Neden? bir kulağa ihtiyacın var...
Bisogna avere orecchio,
Kulağın olmalı
bisogna avere il pacco
paketin olması lazım
immerso dentro al secchio,
kovaya batırılmış,
bisogna averlo tutto,
hepsine sahip olmalısın,
tanto, anzi parecchio...
çok, aslında çok...
Per fare certe cose
Belirli şeyleri yapmak için
ci vuole orecchio!
bir kulağa ihtiyacın var!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
