My Father's Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eric Clapton - Babamın Gözleri

by Eric Clapton

Eric Clapton - My Father's Eyes şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

My Father's Eyes - Eric Clapton
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eric Clapton My Father's Eyes

Date: Wed, 27 May 1998 09:20:16 +0200
Tarih: 27 Mayıs 1998 Çarşamba 09:20:16 +0200
From: Claudio
Gönderen: Claudio
Subject: c/clapton_eric/my_father_eyes.tab
Konu: c/cllapton_eric/my_father_eyes.tab
A little difficult. I'm not sure all the chord are right, because the
Biraz zor. Tüm akorların doğru olduğundan emin değilim, çünkü
guitar play principally solo parts and not accompainment. The chords are
gitar esas olarak solo parçaları çalar ve eşlik etmez. Akorlar
a "background" that could be played with a keyboard, or (in a unplugged
klavyeyle veya (fişsiz bir ortamda) oynatılabilecek bir "arka plan"
version) by himself.
versiyon) tek başına.
Tablatures by John Hellbom
John Hellbom'un tabloları
MY FATHER EYES
BABAMIN GÖZLERİ
(Eric Clapton 1998)
(Eric Clapton, 1998)
(Pilgrim album)
(Hacı albümü)
Intro (Chords):
Giriş (Akorlar):
C#- A2 F#- B | E A2 F#- B (2 Times)
C#- A2 F#- B | E A2 F#- B (2 Kez)
C#- A2 F#- B | E A2 F#- B
C#- A2 F#- B | E A2 F#-B
C#- A2 F#- B | E A2 D (D A E A )
C#- A2 F#- B | E A2 D (DAEA)
Intro tabs
Giriş sekmeleri
vibr.....................................................................
titreşim......................................................................................
g -4---/-6---------------------------6-\-4---------------4-p-6-7--4-p-6-7--
g -4---/-6----------------6-\-4---------------4-p-6-7--4-p-6-7--
Sailing down behind the sun,
Güneşin arkasından yelken açmak,
Waiting for my prince to come.
Prensimin gelmesini bekliyorum.
Praying for the healing rain
Şifalı yağmur için dua ediyorum
C# D La E
C# D La E
To restore my soul again.
Ruhumu yeniden canlandırmak için.
FILL 1:
DOLGU 1:
Just a toerag on the run.
Sadece kaçak bir toerag.
How did I get here?
Buraya nasıl geldim?
What have I done?
Ne yaptım?
When will all my hopes arise?
Bütün umutlarım ne zaman doğacak?
How will I know him?
Onu nasıl tanıyacağım?
When I look in my father's eyes.
Babamın gözlerine baktığımda.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
When I look in my father's eyes.
Babamın gözlerine baktığımda.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
Then the light begins to shine
Sonra ışık parlamaya başlar
And I hear those ancient lullabies.
Ve o eski ninnileri duyuyorum.
And as I watch this seedling grow,
Ve ben bu fidenin büyümesini izlerken,
C # D La E
C # D La E
Feel my heart start to overflow.
Kalbimin taşmaya başladığını hissediyorum.
FILL 2:
DOLGU 2:
e -4----2-p-0---|
e -4----2-p-0---|
Where do I find the words to say?
Söyleyecek kelimeleri nerede bulabilirim?
How do I teach him?
Ona nasıl öğretirim?
What do we play?
Ne oynuyoruz?
Bit by bit, I've realized
Yavaş yavaş farkına vardım
That's when I need them,
İşte o zaman onlara ihtiyacım var
That's when I need my father's eyes.
İşte o zaman babamın gözlerine ihtiyacım var.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
That's when I need my father's eyes.
İşte o zaman babamın gözlerine ihtiyacım var.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
Solo: C#- A B E | C#- A B E
Solo: C#- A B E | C#-AB E
Bridge: C#- A2 F#- B | E A2 F#- B
Köprü: C#- A2 F#- B | E A2 F#-B
C#- A2 F#- B | E A2 F#- A2
C#- A2 F#- B | E A2 F#- A2
BRIDGE:
KÖPRÜ:
let ring
çalsın
e -7---------9----------------------7--5----5-------12-p-11-12-12--11--11-
e -7-----------9-----------7--5----5------12-p-11-12-12--11--11-
SOLO:
Yalnız:
Gtr.1
Gtr.1
e ---------12----12--11--12--12--12-11-12-p-14-12--12-p-11-12-12----------
e ---------12----12--11--12--12--12-11-12-p-14-12--12-p-11-12-12----------
Gtr.2
Gtr.2
e -------------------------------16b--14-p-12--12-------------------------
e -------------------------------16b--14-p-12--12---------------------------
Gtr.1
Gtr.1
Then the jagged edge appears
Daha sonra pürüzlü kenar belirir
Through the distant clouds of tears.
Uzaktaki gözyaşı bulutlarının arasından.
I'm like a bridge that was washed away;
Yıkılıp sürüklenen bir köprü gibiyim;
My foundations were made of clay.
Temellerim kilden yapılmıştı.
FILL 2:
DOLGU 2:
vibr...........
titreşim..............
As my soul slides down to die.
Ruhum ölüme doğru kayarken.
How could I lose him?
Onu nasıl kaybedebilirim?
What did I try?
Ne denedim?
Bit by bit, I've realized
Yavaş yavaş farkına vardım
That he was here with me;
Onun burada benimle olduğunu;
I looked into my father's eyes.
Babamın gözlerine baktım.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
I looked into my father's eyes.
Babamın gözlerine baktım.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
I looked into my father's eyes.
Babamın gözlerine baktım.
My father's eyes.
Babamın gözleri.
Enjoy
Keyfini çıkarın
blueaxe@poboxes.com
blueaxe@poboxes.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.