Piccola pietra Paroles Traduction Française
Eros Ramazzotti - Petite pierre
Eros Ramazzotti - Piccola pietra paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Eros Ramazzotti - Piccola Pietra
Eros Ramazzotti - Petite Pierre
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Arriv al tempo di guerra
Il est arrivé pendant la guerre
Dalle onde toccando la terra
Des vagues touchant la terre
Lui sbarc e tutti videro
Il a atterri et tout le monde a vu
La sua umanit
Son humanité
Lei guard quegli occhi sognanti
Elle a regardé dans ces yeux rêveurs
Cos vivi cos penetranti
Si vivant, si pénétrant
E di colpo lo am
Et soudain je l'aime
Si sent spuntare le ali
Il sentit ses ailes pousser
Quando infine le strinse le mani
Quand il lui a finalement serré la main
Lei senti nello stomaco, uno sfarfallio
Elle sentit un flottement dans son ventre
Pre-chorus 1:
Pré-refrain 1 :
Quella notte bagn la felicit
Cette nuit a été remplie de bonheur
Di caldissime lacrime
De larmes très chaudes
Che lasci cadere in mare
Que tu tombes dans la mer
Ed aggiunse sale al sale,
Et il ajouta du sel au sel,
Chorus:
Chœur :
Lei, gli diceva lei
Elle, elle lui a dit
Tu sei tu sei l'amore mio
Tu es tu es mon amour
Tutta la mia vita per te
Toute ma vie pour toi
Ma lui, rispondeva lui
Mais lui, il a répondu
Ho in tasca una piccola pietra io
J'ai une petite pierre dans ma poche
Per costruire pace dove non c', cos
Pour construire la paix là où il n'y en a pas,
Io la porter dove mi porter
Je l'emmènerai partout où il m'emmènera
Questa speranza dentro
Cet espoir à l'intérieur
Che non mi abbandona mai
Cela ne m'abandonne jamais
Io la porter Con tutto il peso che ha
Je le porterai avec tout le poids qu'il a
Piccola pietra
Petite pierre
Che forse un giorno si posera
Que peut-être un jour ça s'arrangera
Solo:
Seulement :
Se ne and perch la sua sorte
Il est parti à cause de son sort
di ogni vento sempre pi forte
de chaque vent de plus en plus fort
Se ne and col suo carico
Il est parti avec sa charge
Rinunciando a lei
L'abandonner
Quella notte si alz fino al cielo
Cette nuit-là, il s'est élevé vers le ciel
Tutto il fiato che lei cav
Tout le souffle qu'elle a eu
Dal profondo dell'addome
Du plus profond de l'abdomen
Per gridare il suo nome
Pour crier son nom
Lei gli diceva lei
Elle lui a dit
Tu sei tu sei l'amore mio
Tu es tu es mon amour
Tutta la mia vita per te
Toute ma vie pour toi
Ma lui, rispondeva lui
Mais lui, il a répondu
Ho in tasca una piccola pietra io
J'ai une petite pierre dans ma poche
Per costruire pace dove non c', cos
Pour construire la paix là où il n'y en a pas,
Io, la porter dove mi porter
Je l'emmènerai partout où il m'emmènera
Questa speranza dentro
Cet espoir à l'intérieur
Che non mi abbandona mai
Cela ne m'abandonne jamais
Io la porter con tutto il peso che ha
Je le porterai avec tout le poids qu'il a
Piccola pietra
Petite pierre
Che forse un giorno si poser
Qui surgira peut-être un jour
Piccola pietra
Petite pierre
Si poser
Il a posé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
