Prisoners in Paradise Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Europa – Więźniowie w raju

by Europe

Europe - Prisoners in Paradise tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Prisoners in Paradise - Europe
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Europe Prisoners in Paradise

Just Listen to the song for timing. And "7*" means it is still banded as the note
Po prostu posłuchaj piosenki, aby sprawdzić synchronizację. Natomiast „7*” oznacza, że nadal jest oznaczony jako nuta
b'fore, so hit it and than release....
wcześniej, więc uderz, a potem puść....
|-------5--7--7b---7*r--7--5-----------------------------5v----5------------------------------|
|-------5--7--7b---7*r--7--5-----------------------------5v----5------------------------------|
|---8--------------------------8--6--8---5------5--6--8-----------8--6v---5-----5--6p5--------|
|---8-------------------------------8--6--8-------5------5--6--8---------------8--6v---5---------5--6p5--------|
|-------5--7--7b---7*r--7--5----------------------------------------7v--------8-8v----|
|-------5--7--7b---7*r--7--5-------------------------------------------------7v--------8-8v----|
|---8--------------------------8--6--8---5------5--6--8---10v-------------------------|
|---8------------8--6--8---5------5--6--8---10v-------------------------|
Julie's got the word today C F
Julie ma dziś słowo C F
She lost her job just one last pay C a G
Straciła pracę tylko po ostatnią pensję C i G
Life don't come easy anymore C F C a G
Życie nie przychodzi już łatwo C F C a G
Still strugglin'on by herself
Wciąż walczy sama
Got a picture of Jimmy There on the shelf
Mam na półce zdjęcie Jimmy'ego There'a
And she looks at him and says Why did we let it go
A ona patrzy na niego i mówi: Dlaczego pozwoliliśmy temu odejść
I know that sometimes baby a e
Wiem, że czasami, kochanie, e
We didn't see things eye-to-eye F C
Nie patrzyliśmy prosto w oczy FC
But I got just one question a e
Ale mam tylko jedno pytanie, np
Did we have to say goodbye F G
Czy musieliśmy się żegnać F G
Just like prisoners in paradise C F
Zupełnie jak więźniowie w raju C F
Still far from heaven's door C F
Wciąż daleko od bram nieba C F
We had it all but still we C a
Mieliśmy wszystko, ale wciąż C a
Wanted more F G
Chciałem więcej F G
Now I realize that I can't F G
Teraz zdałem sobie sprawę, że nie mogę F G
Turn back the future's here a C F
Odwróć przyszłość, która jest tutaj, C F
To stay but hey
Zostać, ale hej
We're just children of tomorrow C G
Jesteśmy tylko dziećmi jutra C G
Hangin' on to yesterday F (**)
Trzymam się wczoraj F (**)
Jimmy still recalls the night
Jimmy wciąż pamięta tę noc
When he took his guitar
Kiedy wziął gitarę
And headed on out
I wyruszyliśmy w drogę
To find the big time
Aby znaleźć wielki czas
That was his dream
To było jego marzenie
He gave up his past
Porzucił swoją przeszłość
And made it alright
I sprawiło, że było w porządku
But there's something missin'
Ale czegoś brakuje
In his heart tonight
W jego sercu tej nocy
Sometimes what you want
Czasem to, czego chcesz
Ain't what you need
To nie jest to, czego potrzebujesz
He misses drivin' down
Tęskni za zjeżdżaniem
To the lake at night
Do jeziora w nocy
Holdin' his baby
Trzymam jego dziecko
In his arms so tight
W jego ramionach, tak mocno
Ain't it hard to find illusions
Czy nie jest trudno znaleźć iluzje?
When you're livin' in a memory
Kiedy żyjesz wspomnieniem
Just like prisoners in paradise C F
Zupełnie jak więźniowie w raju C F
So close but yet so far C F
Tak blisko, a jednak tak daleko C F
There will come a time C
Przyjdzie czas C
No matter who you are a F G
Nieważne kim jesteś, F G
When you ask yourself F
Kiedy zadajesz sobie pytanie F
Was it right or wrong G
Czy to było słuszne, czy złe, G
For me to turn away but hey a C F
Żebym się odwrócił, ale hej, CF
We're just children of tomorrow C G
Jesteśmy tylko dziećmi jutra C G
Hangin' on to yesterday F C
Trzymam kciuki za wczorajszy FC
Enjoy ;)
Ciesz się ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.