Prisoners in Paradise Versuri Traducere în Română
Europa - Prizonieri în Paradis
by Europe
Europe - Prisoners in Paradise versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Just Listen to the song for timing. And "7*" means it is still banded as the note
Doar ascultați melodia pentru sincronizare. Iar „7*” înseamnă că este încă marcat ca notă
b'fore, so hit it and than release....
înainte, așa că loviți și apoi eliberați...
|-------5--7--7b---7*r--7--5-----------------------------5v----5------------------------------|
|-------5--7--7b---7*r--7--5-----------------------------5v-----5-------------------------------|
|---8--------------------------8--6--8---5------5--6--8-----------8--6v---5-----5--6p5--------|
|---8--------------------------8--6--8---5------5--6--8-----------8--6v---5-----5--6p5--------|
|-------5--7--7b---7*r--7--5----------------------------------------7v--------8-8v----|
|-------5--7--7b---7*r--7--5----------------------------------------7v---------8-8v-----|
|---8--------------------------8--6--8---5------5--6--8---10v-------------------------|
|---8---------------------------8--6--8---5------5--6--8---10v--------------------------|
Julie's got the word today C F
Julie a primit cuvântul astăzi C F
She lost her job just one last pay C a G
Și-a pierdut slujba doar o ultimă plată C a G
Life don't come easy anymore C F C a G
Viața nu mai vine ușor C F C a G
Still strugglin'on by herself
Încă se luptă singură
Got a picture of Jimmy There on the shelf
Am o poză cu Jimmy acolo pe raft
And she looks at him and says Why did we let it go
Și ea se uită la el și spune De ce l-am lăsat să plece
I know that sometimes baby a e
Știu că uneori baby a e
We didn't see things eye-to-eye F C
Nu am văzut lucruri ochi în ochi F C
But I got just one question a e
Dar am o singură întrebare a e
Did we have to say goodbye F G
A trebuit să ne luăm la revedere F G
Just like prisoners in paradise C F
La fel ca prizonierii din paradis C F
Still far from heaven's door C F
Încă departe de ușa raiului C F
We had it all but still we C a
Le-am avut pe toate, dar tot am C a
Wanted more F G
Vreau mai mult F G
Now I realize that I can't F G
Acum îmi dau seama că nu pot F G
Turn back the future's here a C F
Întoarceți viitorul este aici un C F
To stay but hey
Să rămân, dar hei
We're just children of tomorrow C G
Suntem doar copiii de mâine C G
Hangin' on to yesterday F (**)
Așteptați de ieri F (**)
Jimmy still recalls the night
Jimmy încă își amintește noaptea
When he took his guitar
Când și-a luat chitara
And headed on out
Și a plecat
To find the big time
Să găsești cea mai bună perioadă
That was his dream
Acesta era visul lui
He gave up his past
A renuntat la trecutul sau
And made it alright
Și a făcut-o bine
But there's something missin'
Dar ceva lipsește
In his heart tonight
În inima lui în seara asta
Sometimes what you want
Uneori ce vrei tu
Ain't what you need
Nu este ceea ce ai nevoie
He misses drivin' down
Îi este dor să conducă
To the lake at night
La lac noaptea
Holdin' his baby
Își țin copilul în brațe
In his arms so tight
În brațele lui atât de strânse
Ain't it hard to find illusions
Nu e greu să găsești iluzii
When you're livin' in a memory
Când trăiești într-o amintire
Just like prisoners in paradise C F
La fel ca prizonierii din paradis C F
So close but yet so far C F
Atât de aproape, dar totuși atât de departe C F
There will come a time C
Va veni o vreme C
No matter who you are a F G
Indiferent cine ești un F G
When you ask yourself F
Când te întrebi pe F
Was it right or wrong G
A fost corect sau greșit G
For me to turn away but hey a C F
Ca să mă întorc, dar hei un C F
We're just children of tomorrow C G
Suntem doar copiii de mâine C G
Hangin' on to yesterday F C
Rămâi cu ieri F C
Enjoy ;)
Bucurați-vă ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
