Quote Paroles Traduction Française

Evans Blue - Citation

by Evans Blue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Evans Blue Quote

intro:
introduction :
Gb|--------4-------4-4~--------4-------4-4~-----------4------4-4~---------4------4------------------|
Go|--------4-------4-4~--------4-------4-4~----------4------4-4~---------4------4------------------|
this x2
ça x2
Gb|--------4-------4-4~--------4-------4-4~-----------4------4-4~---------4------4------------------|
Go|--------4-------4-4~--------4-------4-4~----------4------4-4~---------4------4------------------|
Is this how you wanna go down, right before my eyes
C'est comme ça que tu veux descendre, juste sous mes yeux
You're the saddest sight i know
Tu es le spectacle le plus triste que je connaisse
You're quiet you never make a sound
Tu es silencieux, tu ne fais jamais de bruit
But here inside my mind you are the loudest one I know
Mais ici, dans mon esprit, tu es la personne la plus bruyante que je connaisse
this x3
ça x3
Gb|--------4-------4-4~--------4-------4-4~-----------4------4-4~---------4------4------------------|
Go|--------4-------4-4~--------4-------4-4~----------4------4-4~---------4------4------------------|
Is this how you wanna go down
C'est comme ça que tu veux descendre
Right before my eyes, you are the saddest sight, I know
Juste devant mes yeux, tu es le spectacle le plus triste, je sais
And you're quiet you never make a sound,
Et tu es silencieux, tu ne fais jamais de bruit,
but here inside my mind you are the loudest one I know
mais ici, dans mon esprit, tu es la personne la plus bruyante que je connaisse
(Barre chords in heavy distortion)
(Accords barrés en forte distorsion)
And you were right, right from the start
Et tu avais raison, dès le début
It took everything you had, but you finally broke my...
Ça t'a pris tout ce que tu avais, mais tu as finalement brisé mon...
eb|-15--15--p11--11--11--11-11-11-11--|
eb|-15--15--p11--11--11--11-11-11-11--|
Bb|-15--15--p11--11--11--11-11-11-11--|
Sib|-15--15--p11--11--11--11-11-11-11--|
And know the old flames will pass away
Et sache que les vieilles flammes disparaîtront
I saw your life once
J'ai vu ta vie une fois
Did you see mine
As-tu vu le mien
But not all things will pass away
Mais tout ne passera pas
You turned your light off
Tu as éteint ta lumière
So I turned mine, away from your saddness, away from the nothingness you feel for me
Alors j'ai détourné le mien, loin de ta tristesse, loin du néant que tu ressens pour moi
Is this how you wanna go down
C'est comme ça que tu veux descendre
Right before my eyes, you are the saddest sight, I know
Juste devant mes yeux, tu es le spectacle le plus triste, je sais
You're so quiet and you never make a sound
Tu es si silencieux et tu ne fais jamais de bruit
But here inside my mind you are the loudest one, I know
Mais ici, dans mon esprit, tu es celui qui fait le plus de bruit, je sais
And you were right, right from the start,
Et tu avais raison, dès le début,
it took everything you had, but you finally broke my ...
ça t'a pris tout ce que tu avais, mais tu as finalement brisé mon...
Gb|--------4-------4-4~--------4-------4-4~-----------4------4-4~---------4------4------------------|
Go|--------4-------4-4~--------4-------4-4~----------4------4-4~---------4------4------------------|
not too sure about some parts so listen to the song as you play.
Je ne suis pas trop sûr de certaines parties, alors écoutez la chanson pendant que vous jouez.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.