TV Show Paroles Traduction Française

Everclear - Émission de télévision

by Everclear

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everclear TV Show

TV Show
Émission de télévision
Slow Motion Daydream
Rêverie au ralenti
Lyrics By Art Alexakis
Paroles de Art Alexakis
Music By Everclear
Musique d'Everclear
e-11----11----12----11- play this twice
e-11----11----12----11- joue ça deux fois
I walk around in the market, late at night.
Je me promène au marché, tard le soir.
I walk around in the empty house and I don't know why.
Je me promène dans la maison vide et je ne sais pas pourquoi.
I need to be close to the light
J'ai besoin d'être proche de la lumière
So I walk around in the middle of the night
Alors je me promène au milieu de la nuit
I drive around in the neighborhood, I wanna lose my house.
Je roule dans le quartier, je veux perdre ma maison.
I drive around on the freeway, Guess I wanna lose myself.
Je roule sur l'autoroute, je suppose que je veux me perdre.
Turn the key Turn the dial
Tournez la clé Tournez la molette
Listen to the radio and just drive for awhile
Écoute la radio et conduis juste pendant un moment
Yeah I got no place to go
Ouais, je n'ai nulle part où aller
I wish I could come home to a life that looks like a TV Show,
J'aimerais pouvoir rentrer à la maison dans une vie qui ressemble à une émission de télévision,
I wish I could see my television family waiting for me,
J'aimerais pouvoir voir ma famille de télévision m'attendre,
Where no fights, no one screams, no one lies and no one leaves,
Où pas de bagarre, personne ne crie, personne ne ment et personne ne part,
I don't care how the story ends, I want to feel like I'm living again
Je me fiche de la fin de l'histoire, je veux avoir l'impression de revivre
e-11----11----12----11 play this through out verse 3
e-11----11----12----11 joue ceci jusqu'au verset 3
I drive away from the city, need to see the sky,
Je m'éloigne de la ville, j'ai besoin de voir le ciel,
I drive away from the bad things that make me close my eyes,
Je m'éloigne des mauvaises choses qui me font fermer les yeux,
Leave it all... in the past,
Laisse tout... dans le passé,
Drive away... Going Nowhere fast
Partez... et n'allez nulle part rapidement
Yeah, now I got nowhere to go...
Ouais, maintenant je n'ai nulle part où aller...
I wish I could come home to a life that looks like a TV Show,
J'aimerais pouvoir rentrer à la maison dans une vie qui ressemble à une émission de télévision,
I wish I could see my television family waiting for me,
J'aimerais pouvoir voir ma famille de télévision m'attendre,
Where no fights, no one screams, no one lies and no one leaves,
Où pas de bagarre, personne ne crie, personne ne ment et personne ne part,
I don't care how the story ends, I want to feel like I used to feel...
Je me fiche de la façon dont l'histoire se termine, je veux ressentir ce que je ressentais avant...
I want to feel like I'm living again
Je veux avoir l'impression de revivre
(POWER CHORDS)
(ACCORDS DE PUISSANCE)
Whoa I'm living again
Whoa, je vis à nouveau
Whoa I'm living again
Whoa, je vis à nouveau
Whoa Breathing out and breathing in
Whoa Expirer et inspirer
Whoa I'm living again
Whoa, je vis à nouveau
Walk away from the circle need to find myself
Je m'éloigne du cercle, j'ai besoin de me retrouver
I Think I need To Start Over
Je pense que je dois recommencer
Need To Start making Friends
Il faut commencer à se faire des amis
Breathe out Breathe in
Expirez, inspirez
I wish I could start all over again
J'aimerais pouvoir tout recommencer
I wish I could do it all over again
J'aimerais pouvoir tout recommencer
I wish I could come home to a life like the one that I used to know,
J'aimerais pouvoir rentrer à la maison avec une vie comme celle que j'ai connue,
I wish I could someday see everything back the way it used to be,
J'aimerais pouvoir un jour tout revoir comme avant,
Where no crys, no one screams, no one hits you and no one leaves,
Où personne ne pleure, personne ne crie, personne ne te frappe et personne ne part,
Everybody knows how the story ends, all the bad guys lose and the good guys win
Tout le monde sait comment l'histoire se termine, tous les méchants perdent et les gentils gagnent.
I wish I could do it all over again.....
J'aimerais pouvoir tout recommencer.....
Oooh, I want to feel someday I can really start living again
Oooh, je veux sentir qu'un jour je pourrai vraiment recommencer à vivre
(Acoustic starts)
(L'acoustique démarre)
Whoa I'm living again
Whoa, je vis à nouveau
Whoa I'm living again
Whoa, je vis à nouveau
(Back to distortion)
(Retour à la distorsion)
Whoa I'm living again
Whoa, je vis à nouveau
Whoa I'm living again
Whoa, je vis à nouveau

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.