Only Place I Call Home Versuri Traducere în Română

Every Avenue - singurul loc pe care îl sun acasă

by Every Avenue

Every Avenue - Only Place I Call Home versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Only Place I Call Home - Every Avenue
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Every Avenue Only Place I Call Home

This is my first tab so sorry if there are mistakes and what not. Rate and enjoy!
Aceasta este prima mea filă, așa că îmi pare rău dacă există greșeli și ce nu. Evaluează și bucură-te!
Intro: (Piano part, translated to guitar)
Introducere: (parte de pian, tradusă în chitară)
Guitar Part:
Partea chitara:
full
plin
full full
plin plin
The rest of the song is pretty much just chords (the strumming pattern is quite easy to figure out)
Restul melodiei sunt aproape doar acorduri (modelul de zbârcire este destul de ușor de înțeles)
Verse:
Vers:
Lea---ving your tears on my shoulder
Las---să-ți plâng lacrimile pe umărul meu
Your eyes beg me to stay.
Ochii tăi mă roagă să rămân.
We were finally changing.
În sfârșit ne schimbam.
It's our luck, we're a little too late.
E norocul nostru, am întârziat puțin.
I'd take you with me if there was a way.
Te-aș lua cu mine dacă ar exista o cale.
Sorry, don't cut it so I say,
Îmi pare rău, nu o tăiați așa că spun,
Chorus:
Refren:
Take all of your doubts, you can throw 'em out.
Luați-vă toate îndoielile, le puteți da afară.
You may be unsure, but I know
Poate că nu ești sigur, dar știu
I'm always coming back. You can bet on that,
Mă întorc mereu. Poți paria pe asta,
You're the only place I call home.
Tu ești singurul loc pe care îl numesc acasă.
Near or far, where you are is where I want to be.
Aproape sau departe, unde ești tu este acolo unde vreau să fiu.
Every lonely night, Every drunken fight,
Fiecare noapte singuratică, fiecare luptă bețivă,
Couldn't make it right, I know.
Nu am putut face bine, știu.
If it hurts you bad, Put it on my tab,
Dacă te doare rău, pune-l pe fila mea,
I can pay it back tenfold.
Îl pot plăti înapoi de zece ori.
You're the only place I've ever called my home.
Ești singurul loc în care mi-am numit vreodată casă.
Years pass, we're growing older
Anii trec, îmbătrânim
And you're not sure you can wait.
Și nu ești sigur că poți aștepta.
So I pro---mise, it won't always be like this.
Așa că---promit, nu va fi întotdeauna așa.
You say, "It's always the same."
Tu spui: „E mereu la fel”.
We're falling apart if you think so
Ne prăbușim dacă crezi așa
I'm holding on even if you let go.
Mă țin chiar dacă dai drumul.
(Chorus)
(Refren)
......If I had my way ---------
......Dacă mi-ar fi venit ---------
Db F# F/Db (--->) ----3----
Db F# F/Db (--->) ----3----
You'd fill these empty beds. ----4----
Ai umple aceste paturi goale. ----4----
......Someday I'll come back for you
......Cândva o zi mă voi întoarce după tine
And never leave again.
Și să nu mai plece niciodată.
Interlude:
Interludiu:
(Chorus)
(Refren)
THE END
SFÂRȘITUL
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
| b Bend (pitch of bend is above staff)
| b Îndoire (pasul de îndoire este deasupra toiagului)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.