Good Man Down 歌詞 日本語訳

エワートと二匹のドラゴン - グッドマン・ダウン

by Ewert and The Two Dragons

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ewert and The Two Dragons Good Man Down

E:------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
G:-----2---2--------------------------------------------|
G:-----2---2------------------------------------------|
D:---0---0---0--------2---------2----------2-0----------|
D:---0---0---0--------2----------2----------2-0----------|
A:-------------3-0--0---0-----------2-3--3-----3--------|
A:---------------3-0---0---0----------2-3---3-----3--------|
E:-------------------------3--3---3---------------------|
E:-------------------------------------3-----3---3----------|
E:------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
G:-----2---2--------------------------------------------|
G:-----2---2------------------------------------------|
D:---0---0---0--------2---------2-----------------------|
D:---0---0---0--------2--------2----------------------|
A:-------------3-0--0---0-------------------------0-3---|
A: -------------3-0---0---0-------------------------0-3---|
E:-------------------------3--3---3--1-1-0-1--1-3-------|
E:-------------------------------------3--3---3--1-1-0-1--1-3------|
Here is a story about a boy and a girl
ここは少年と少女の物語
She woke up one morning felt alone in this world
ある朝目覚めると、彼女はこの世界で孤独を感じていた
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
彼女への愛にもかかわらず、彼は彼女が再び離れるのを引き留めることができなかった
She had to do it.
彼女はそれをしなければならなかった。
She cried in a night
彼女は一晩で泣いた
He brought her flowers in the daytime
彼は昼間に彼女に花を持ってきました
She tried and she tried to forget the past and all her past crimes
彼女は過去と過去のすべての犯罪を忘れようと努力しました
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
彼女への愛にもかかわらず、彼は彼女が再び離れるのを引き留めることができなかった
She had to do it.
彼女はそれをしなければならなかった。
How could you shoot a good man down?
どうやって善人を撃ち落とすことができますか?
Leave with a mourning
哀悼の意を持って立ち去る
Brokenhearted on the ground
地上で失恋した
Like the others before him
彼の前の他の人たちと同じように
A burden heavy as a rock
岩のように重い重荷
ain't nobody gonna stop her
誰も彼女を止めないだろう
Go ahead and walk alone
さあ、一人で歩いて行こう
and regret it some-else-where
そしてどこかで後悔する
E:------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------|
B:-10--10-10-10--12-10----------------------------------------|
B:-10--10-10-10--12-10-----------------------------------------------------|
G:---------------------12-9~~--------------9------------------|
G:---------------------12-9~~--------------9------|
D:----------------------------12--12-12-12---12-10------------|
D:----------------------------12--12-12-12---12-10-----------|
A:-------------------------------------------------12---------|
A:-------------------------------------------------12----------|
E:------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------|
She cried in a night
彼女は一晩で泣いた
He brought her flowers in the daytime
彼は昼間に彼女に花を持ってきました
He gave up the fight while she was out comitting new crimes
彼女が新たな犯罪を犯している間、彼は戦いを放棄した
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
彼女への愛にもかかわらず、彼は彼女が再び離れるのを引き留めることができなかった
She had to do it.
彼女はそれをしなければならなかった。
How could you shoot a good man down?
どうやって善人を撃ち落とすことができますか?
Leave with a mourning
哀悼の意を持って立ち去る
Brokenhearted on the ground
地上で失恋した
Like the others before him
彼の前の他の人たちと同じように
A burden heavy as a rock
岩のように重い重荷
ain't nobody gonna stop her
誰も彼女を止めないだろう
Go ahead and walk alone
さあ、一人で歩いて行こう
and regret it some-else-where
そしてどこかで後悔する
E:-12~~---12-----------------------------12------------------------------|
E:-12~~---12----------------------------12----------------------------|
B:-13~~---13--15--13--12-----------------13--15--13--12------------------|
B:-13~~---13--15--13--12-----------------13--15--13--12------|
G:-14~~---14--------------14--12---------14--------------14--12----------|
G:-14~~---14--------------14---12----------14--------------14---12----------|
D:--------------------------------14-----------------------------14------|
D:--------------------------------14----------------------------14-----|
A:-----------------------------------------------------------------------|
A: ------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------------|
G:-9-----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9---9---9---9-----|
G:-9-----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9---9---9---9-----|
D:----12---12---12---12---10---10---10---10---10---10---10---10---9---9---9---9---|
D:----12---12---12---12---10---10---10---10---10---10---10---10---9---9---9---9---|
A:--------------------------------------------------------------------------------|
A:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
A burden heavy as a rock
岩のように重い重荷
ain't nobody gonna stop her
誰も彼女を止めないだろう
Go ahead and walk alone
さあ、一人で歩いて行こう
and regret it some-else-where
そしてどこかで後悔する
How could she leave without mourning?
どうして彼女は悲しまずに去ることができたのでしょうか?
I'm like the others before me.
私も前の人たちと同じです。
http://www.myspace.com/ewertandthetwodragons
http://www.myspace.com/ewertandthetwodragons

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.