Good Man Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ewert i dwa smoki - Dobry człowiek w dół
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E:------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:-----2---2--------------------------------------------|
G:---------2---2------------------------------------------------------|
D:---0---0---0--------2---------2----------2-0----------|
D:---0---0---0------------2--------2----------2-0--------------|
A:-------------3-0--0---0-----------2-3--3-----3--------|
Odp.:-------------3-0--0---0---------------2-3--3-----3--------|
E:-------------------------3--3---3---------------------|
E:------------------------3--3---3-------|
E:------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:-----2---2--------------------------------------------|
G:---------2---2------------------------------------------------------|
D:---0---0---0--------2---------2-----------------------|
D:-------0---0---0------------2--------2----------------------|
A:-------------3-0--0---0-------------------------0-3---|
O:-------------3-0--0---0--------------0-3---|
E:-------------------------3--3---3--1-1-0-1--1-3-------|
E:------------------------3--3---3--1-1-0-1--1-3-------|
Here is a story about a boy and a girl
Oto opowieść o chłopcu i dziewczynie
She woke up one morning felt alone in this world
Obudziła się pewnego ranka, czując się samotna na tym świecie
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Pomimo miłości do niej, nie mógł powstrzymać jej przed ponownym wyjazdem
She had to do it.
Musiała to zrobić.
She cried in a night
Płakała w nocy
He brought her flowers in the daytime
W ciągu dnia przynosił jej kwiaty
She tried and she tried to forget the past and all her past crimes
Próbowała i próbowała zapomnieć o przeszłości i wszystkich swoich przeszłych zbrodniach
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Pomimo miłości do niej, nie mógł powstrzymać jej przed ponownym wyjazdem
She had to do it.
Musiała to zrobić.
How could you shoot a good man down?
Jak można było zastrzelić dobrego człowieka?
Leave with a mourning
Odejdź z żałobą
Brokenhearted on the ground
Złamane serce na ziemi
Like the others before him
Podobnie jak inni przed nim
A burden heavy as a rock
Brzemię ciężkie jak skała
ain't nobody gonna stop her
nikt jej nie zatrzyma
Go ahead and walk alone
Idź dalej i idź sam
and regret it some-else-where
i żałować tego gdzie indziej
E:------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------------|
B:-10--10-10-10--12-10----------------------------------------|
B:-10--10-10-10--12-10-------------------------------------------------|
G:---------------------12-9~~--------------9------------------|
G:----------------------------------12-9~~-------------9------------------|
D:----------------------------12--12-12-12---12-10------------|
D:----------------------------12--12-12-12---12-10------------|
A:-------------------------------------------------12---------|
Odp.:------------------------------------------------12--------|
E:------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------------|
She cried in a night
Płakała w nocy
He brought her flowers in the daytime
W ciągu dnia przynosił jej kwiaty
He gave up the fight while she was out comitting new crimes
Zrezygnował z walki, gdy ona była poza domem, popełniając nowe przestępstwa
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Pomimo miłości do niej, nie mógł powstrzymać jej przed ponownym wyjazdem
She had to do it.
Musiała to zrobić.
How could you shoot a good man down?
Jak można było zastrzelić dobrego człowieka?
Leave with a mourning
Odejdź z żałobą
Brokenhearted on the ground
Złamane serce na ziemi
Like the others before him
Podobnie jak inni przed nim
A burden heavy as a rock
Brzemię ciężkie jak skała
ain't nobody gonna stop her
nikt jej nie zatrzyma
Go ahead and walk alone
Idź dalej i idź sam
and regret it some-else-where
i żałować tego gdzie indziej
E:-12~~---12-----------------------------12------------------------------|
E:-12~~---12----------------------------12----------------------------|
B:-13~~---13--15--13--12-----------------13--15--13--12------------------|
B:-13~~---13--15--13--12----------------13--15--13--12------------------|
G:-14~~---14--------------14--12---------14--------------14--12----------|
G:-14~~---14------------------14--12---------14--------------14--12--------------|
D:--------------------------------14-----------------------------14------|
D:--------------------------------14----------------------------14------|
A:-----------------------------------------------------------------------|
O:----------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------------|
E:---------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------------|
G:-9-----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9---9---9---9-----|
G:-9-----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9---9---9---9-----|
D:----12---12---12---12---10---10---10---10---10---10---10---10---9---9---9---9---|
D:----12---12---12---12---10---10---10---10---10---10---10---10---9---9---9---9---|
A:--------------------------------------------------------------------------------|
O:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
A burden heavy as a rock
Brzemię ciężkie jak skała
ain't nobody gonna stop her
nikt jej nie zatrzyma
Go ahead and walk alone
Idź dalej i idź sam
and regret it some-else-where
i żałować tego gdzie indziej
How could she leave without mourning?
Jak mogła odejść bez żałoby?
I'm like the others before me.
Jestem taki jak inni przede mną.
http://www.myspace.com/ewertandthetwodragons
http://www.myspace.com/ewertandthetwodragons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
