Good Man Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ewert ve İki Ejderha - İyi Adam Düştü
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E:------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------|
G:-----2---2--------------------------------------------|
G:-----2---2-------------------------------------------|
D:---0---0---0--------2---------2----------2-0----------|
D:---0---0---0-----------2-----------2----------2-0----------|
A:-------------3-0--0---0-----------2-3--3-----3--------|
A:----------------3-0--0---0-----------2-3--3-----3-------|
E:-------------------------3--3---3---------------------|
E:----------------------------3--3---3----------|
E:------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------|
G:-----2---2--------------------------------------------|
G:-----2---2-------------------------------------------|
D:---0---0---0--------2---------2-----------------------|
D:---0---0---0-------2--------2------------|
A:-------------3-0--0---0-------------------------0-3---|
C:----------------3-0--0---0------------------------0-3---|
E:-------------------------3--3---3--1-1-0-1--1-3-------|
E:----------------------------3--3---3--1-1-0-1--1-3-------|
Here is a story about a boy and a girl
İşte bir erkek ve bir kızın hikayesi
She woke up one morning felt alone in this world
Bir sabah uyandı ve kendini bu dünyada yalnız hissetti
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Ona olan sevgisine rağmen onu tekrar gitmekten alıkoyamadı
She had to do it.
Bunu yapmak zorundaydı.
She cried in a night
Bir gece ağladı
He brought her flowers in the daytime
Gündüz ona çiçek getirdi
She tried and she tried to forget the past and all her past crimes
Denedi ve geçmişi ve geçmişteki tüm suçlarını unutmaya çalıştı
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Ona olan sevgisine rağmen onu tekrar gitmekten alıkoyamadı
She had to do it.
Bunu yapmak zorundaydı.
How could you shoot a good man down?
İyi bir adamı nasıl vurabilirsin?
Leave with a mourning
Yasla ayrıl
Brokenhearted on the ground
Yerde kalbi kırık
Like the others before him
Kendisinden öncekiler gibi
A burden heavy as a rock
Kaya gibi ağır bir yük
ain't nobody gonna stop her
kimse onu durduramayacak
Go ahead and walk alone
Devam et ve yalnız yürü
and regret it some-else-where
ve başka bir yerde pişmanlık duyuyorum
E:------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------|
B:-10--10-10-10--12-10----------------------------------------|
B:-10--10-10-10--12-10------------------------------------------|
G:---------------------12-9~~--------------9------------------|
G:---------------------12-9~~-------------9------------------|
D:----------------------------12--12-12-12---12-10------------|
D:----------------------------12--12-12-12---12-10------------|
A:-------------------------------------------------12---------|
A:------------------------------------------------12-----------|
E:------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------|
She cried in a night
Bir gece ağladı
He brought her flowers in the daytime
Gündüz ona çiçek getirdi
He gave up the fight while she was out comitting new crimes
O yeni suçlar işlerken mücadeleden vazgeçti
Despite the love for her, he couldn't keep her from leaving again
Ona olan sevgisine rağmen onu tekrar gitmekten alıkoyamadı
She had to do it.
Bunu yapmak zorundaydı.
How could you shoot a good man down?
İyi bir adamı nasıl vurabilirsin?
Leave with a mourning
Yasla ayrıl
Brokenhearted on the ground
Yerde kalbi kırık
Like the others before him
Kendisinden öncekiler gibi
A burden heavy as a rock
Kaya gibi ağır bir yük
ain't nobody gonna stop her
kimse onu durduramayacak
Go ahead and walk alone
Devam et ve yalnız yürü
and regret it some-else-where
ve başka bir yerde pişmanlık duyuyorum
E:-12~~---12-----------------------------12------------------------------|
E:-12~~---12----------------------------12-----------------------------|
B:-13~~---13--15--13--12-----------------13--15--13--12------------------|
B:-13~~---13--15--13--12--13--15--13--12--12----|
G:-14~~---14--------------14--12---------14--------------14--12----------|
G:-14~~---14-------------14--12-----------14-------------14--12----------|
D:--------------------------------14-----------------------------14------|
D:---------------------14----------------------------14------|
A:-----------------------------------------------------------------------|
C:--------------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------------|
G:-9-----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9----9---9---9---9-----|
G:-9-----9----9----9---9----9----9----9---9----9----9----9----9---9---9---9-----|
D:----12---12---12---12---10---10---10---10---10---10---10---10---9---9---9---9---|
D:----12---12---12---12---10---10---10---10---10---10---10---10---9---9---9---9---|
A:--------------------------------------------------------------------------------|
C:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
A burden heavy as a rock
Kaya gibi ağır bir yük
ain't nobody gonna stop her
kimse onu durduramayacak
Go ahead and walk alone
Devam et ve yalnız yürü
and regret it some-else-where
ve başka bir yerde pişmanlık duyuyorum
How could she leave without mourning?
Yas tutmadan nasıl gidebilirdi?
I'm like the others before me.
Ben de benden öncekiler gibiyim.
http://www.myspace.com/ewertandthetwodragons
http://www.myspace.com/ewertandthetwodragons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
