Come All Ye 歌詞 日本語訳
フェアポート コンベンション - カム オール イェー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...COME ALL YE ROLLING MINSTRELS... by Fairport Convention
...COME ALL YE ROLLING MINSTRELS... by フェアポート・コンベンション
*from 'Liege & Lief' (1969)*
*『リージュ&リーフ』(1969)より*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Come all ye,
皆来てください、
Rolling minstrels,
ローリング吟遊詩人、
And to-gether,
そして一緒に、
We will try.
試してみます。
To rouse the spirit,
精神を奮い立たせるために、
Of the earth,
地球の、
And move the rolling sky.
そして、転がる空を動かします。
Verse 2:
2節:
Those that dance,
踊る人たちは、
Will start to dance,
踊り始めます、
And those who,
そして、その人たちは、
Don't will stay.
泊まらないでね。
In time to list,
リストアップに間に合うように、
Our merry tune,
私たちの陽気な曲、
That we play for you to-day.
今日は私たちがあなたのために演奏します。
Chorus 1:
コーラス1:
So come all,
だからみんな来て、
Ye rolling minstrels,
ローリング吟遊詩人よ、
And together we will try.
そして一緒に努力してみます。
To rouse the spirit,
精神を奮い立たせるために、
Of the earth,
地球の、
And move the rolling sky.
そして、転がる空を動かします。
Interlude:
間奏曲:
Verse 3:
3節:
Our fiddler,
私たちのバイオリン弾き、
He just loves to play,
彼はただ遊ぶのが大好きで、
And that's why,
だからこそ、
He plays so good.
彼はとても上手にプレーします。
And now he plays,
そして今、彼は遊んでいます、
A vio-lin,
ヴァイオリン、
Made out of solid wood.
無垢材で作られています。
Chorus 2:
コーラス2:
So come all,
だからみんな来て、
Ye rolling minstrels,
ローリング吟遊詩人よ、
And together we will try.
そして一緒に努力してみます。
To rouse the spirit,
精神を奮い立たせるために、
Of the earth,
地球の、
And move the rolling sky.
そして、転がる空を動かします。
Interlude:
間奏曲:
Verse 4:
4節:
Pos-sessor of,
の所有者、
The magic touch,
魔法のタッチ、
And no ma-gician he.
そして彼は魔術師ではありません。
Will play for you,
あなたの代わりに遊んでくれる、
Some magic notes,
いくつかの魔法のメモ、
In-stead, as you will see.
代わりに、ご覧のとおりです。
Chorus 3:
コーラス3:
So come all,
だからみんな来て、
Ye rolling minstrels,
ローリング吟遊詩人よ、
And together we will try.
そして一緒に努力してみます。
To rouse the spirit,
精神を奮い立たせるために、
Of the earth,
地球の、
And move the rolling sky.
そして、転がる空を動かします。
Interlude:
間奏曲:
Verse 5:
5節:
Sound of beating,
殴る音、
On the drum,
ドラムでは、
Song be-hind,
歌は後へ、
You'll hear.
聞こえますよ。
And to the rhythm,
そしてリズムに合わせて、
Of gui-tar
ギターの
We hope you'll,
ぜひ、
Lend an ear.
耳を貸してください。
Chorus 4:
コーラス4:
So come all,
だからみんな来て、
Ye rolling minstrels,
ローリング吟遊詩人よ、
And together we will try.
そして一緒に努力してみます。
To rouse the spirit,
精神を奮い立たせるために、
Of the earth,
地球の、
And move the rolling sky.
そして、転がる空を動かします。
Interlude:
間奏曲:
Verse 6:
6節:
Well, the man who plays,
さて、遊んでいる男は、
The bass does make,
ベースは確かに、
Those low notes,
その低音、
That you hear.
あなたが聞いていること。
And the high notes,
そして高音は、
Come from you and me,
あなたと私から来て、
For we will sing so clear.
私たちはとてもクリアに歌いますから。
Chorus 5:
コーラス5:
So come all,
だからみんな来て、
Ye rolling minstrels,
ローリング吟遊詩人よ、
And together we will try.
そして一緒に努力してみます。
To rouse the spirit,
精神を奮い立たせるために、
Of the earth,
地球の、
And move the rolling sky.
そして、転がる空を動かします。
Outro:
アウトロ:
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
