Stealing Kisses Paroles Traduction Française

Faith Hill - Voler des baisers

by Faith Hill

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Faith Hill Stealing Kisses

It's late enough all you kids should be home
Il est assez tard, vous devriez tous être à la maison, les enfants.
The policeman says as he takes your beer for his own
Dit le policier en prenant ta bière pour la sienne
You remember wondering what his wife
Vous vous souvenez vous être demandé ce que sa femme
Thought about his occupation
J'ai pensé à son métier
He knows that you were just chasing a dream
Il sait que tu poursuivais juste un rêve
To the town line and then back and over again
Jusqu'à la limite de la ville, puis retour et encore
So he winks at you girls
Alors il vous fait un clin d'œil les filles
And tells you all "I'll see you later"
Et vous dit à tous "Je vous verrai plus tard"
I was stealing kisses from a boy
Je volais des baisers à un garçon
Now I'm begging affection from a man
Maintenant, je demande l'affection d'un homme
In my house dress don't you know who I am
Dans ma robe de maison, tu ne sais pas qui je suis
don't you know who I am
tu ne sais pas qui je suis
I'm standing in your kitchen
je suis debout dans ta cuisine
It's late enough your husband's dinner is cold
Il est assez tard, le dîner de ton mari est froid
So you wrap it up and leave it for him on the stove
Alors tu l'emballes et tu le laisses pour lui sur la cuisinière
It's probably the traffic again
C'est probablement encore le trafic
Or another important meeting
Ou une autre réunion importante
And you haven't talked to an adult all day
Et tu n'as pas parlé à un adulte de toute la journée
'cept your neighbor who drives you crazy
sauf ton voisin qui te rend fou
When he finally gets in he's sure not in the mood for talking
Quand il entre enfin, il n'est certainement pas d'humeur à parler
I was stealing kisses from a boy
Je volais des baisers à un garçon
Now I'm begging affection from a man
Maintenant, je demande l'affection d'un homme
In my house dress don't you know who I am
Dans ma robe de maison, tu ne sais pas qui je suis
don't you know who I am
tu ne sais pas qui je suis
I'm standing in your kitchen
je suis debout dans ta cuisine
Bridge:
Pont :
And hours become days and days become years
Et les heures deviennent des jours et les jours deviennent des années
And you could burn down this town
Et tu pourrais brûler cette ville
If they made matches from fear
S'ils faisaient des matchs par peur
Buy you're no worse off than anybody else
Achetez que vous n'êtes pas dans une situation pire que celle des autres
Hey don't you even know, don't you even know yourself
Hé, tu ne sais même pas, tu ne te connais même pas toi-même
So you're standing outside your high school door
Alors tu te tiens devant la porte de ton lycée
The one you walked out of twenty years before
Celui dont tu es sorti vingt ans auparavant
And you whisper to all of the girls, run, run, run
Et tu murmures à toutes les filles, cours, cours, cours
I was stealing kisses from a boy
Je volais des baisers à un garçon
Now I'm begging affection from a man
Maintenant, je demande l'affection d'un homme
In my house dress don't you know who I am
Dans ma robe de maison, tu ne sais pas qui je suis
don't you know who I am
tu ne sais pas qui je suis
Take a look at who I am, take a look at who I am
Jetez un oeil à qui je suis, jetez un oeil à qui je suis
I'm standing in your kitchen
je suis debout dans ta cuisine
End on G
Terminer sur G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.