Stealing Kisses Versuri Traducere în Română
Faith Hill - Furtul de sărutări
by Faith Hill
Faith Hill - Stealing Kisses versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
It's late enough all you kids should be home
E destul de târziu, toți copiii ar trebui să fiți acasă
The policeman says as he takes your beer for his own
spune polițistul în timp ce îți ia berea pentru ea
You remember wondering what his wife
Îți amintești că te-ai întrebat ce soția lui
Thought about his occupation
M-am gândit la ocupația lui
He knows that you were just chasing a dream
El știe că doar urmăreai un vis
To the town line and then back and over again
Până la linia orașului și apoi înapoi și din nou
So he winks at you girls
Așa că vă face cu ochiul fetelor
And tells you all "I'll see you later"
Și vă spune tuturor „Ne vedem mai târziu”
I was stealing kisses from a boy
Furam săruturi de la un băiat
Now I'm begging affection from a man
Acum cer afecțiune de la un bărbat
In my house dress don't you know who I am
În rochia mea de casă, nu știi cine sunt
don't you know who I am
nu știi cine sunt
I'm standing in your kitchen
Stau în bucătăria ta
It's late enough your husband's dinner is cold
E destul de târziu, cina soțului tău este rece
So you wrap it up and leave it for him on the stove
Așa că o împachetezi și o lași pentru el pe aragaz
It's probably the traffic again
Probabil e din nou trafic
Or another important meeting
Sau o altă întâlnire importantă
And you haven't talked to an adult all day
Și nu ai vorbit cu un adult toată ziua
'cept your neighbor who drives you crazy
cu excepția vecinului tău care te înnebunește
When he finally gets in he's sure not in the mood for talking
Când în sfârșit intră, sigur nu are chef să vorbească
I was stealing kisses from a boy
Furam săruturi de la un băiat
Now I'm begging affection from a man
Acum cer afecțiune de la un bărbat
In my house dress don't you know who I am
În rochia mea de casă, nu știi cine sunt
don't you know who I am
nu știi cine sunt
I'm standing in your kitchen
Stau în bucătăria ta
Bridge:
Pod:
And hours become days and days become years
Și orele devin zile și zilele devin ani
And you could burn down this town
Și ai putea arde acest oraș
If they made matches from fear
Dacă făceau meciuri din frică
Buy you're no worse off than anybody else
Cumpără că nu ești mai rău decât oricine altcineva
Hey don't you even know, don't you even know yourself
Hei, nici măcar nu știi, nici măcar nu te cunoști pe tine însuți
So you're standing outside your high school door
Deci stai în fața ușii liceului tău
The one you walked out of twenty years before
Cel din care ai ieșit cu douăzeci de ani înainte
And you whisper to all of the girls, run, run, run
Și le șoptești tuturor fetelor: fugi, fugi, fugi
I was stealing kisses from a boy
Furam săruturi de la un băiat
Now I'm begging affection from a man
Acum cer afecțiune de la un bărbat
In my house dress don't you know who I am
În rochia mea de casă, nu știi cine sunt
don't you know who I am
nu știi cine sunt
Take a look at who I am, take a look at who I am
Uită-te la cine sunt, uită-te la cine sunt
I'm standing in your kitchen
Stau în bucătăria ta
End on G
Termină pe G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
