Sleepwalking كلمات أغنية ترجمة عربية
فاكر - المشي أثناء النوم
by Faker
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Defensive coaches, as you write here, did you notice
المدربون الدفاعيون، كما تكتبون هنا، هل لاحظتم ذلك
(Same until "Maybe don't beat me up")
(نفس الشيء حتى "ربما لا تضربني")
the romances they don't hold us, they're a weight on my shoulders.
الرومانسيات لا تحملنا، إنها ثقل على كتفي.
And distraction it favours all the things over-rated.
والإلهاء فإنه يحبذ كل الأشياء المبالغة في تقديرها.
As you write here, did you notice your romances, they don't hold us.
وأنت تكتب هنا، هل لاحظت رومانسياتك، فهي لا تحملنا.
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
Maybe don't beat me up cos i got no sleep today,
ربما لا تضربيني لأنني لم أنم اليوم
You said you were sleepwalking, but what the fuck is that anyway?
قلت أنك كنت تمشي أثناء النوم، ولكن ما هذا على أي حال؟
(Continue top chord pattern)
(تابع نمط الوتر العلوي)
It still feels a little of the time (theres no fighting)
لا يزال يشعر ببعض الوقت (لا يوجد قتال)
Like i've been letting go (and no talking)
وكأنني أترك (ولا أتحدث)
It still feels a little of the time (theres no writing)
لا يزال يشعر ببعض الوقت (لا توجد كتابة)
That you've been good to know (I'm sleepwalking)
أنه من الجيد أن تعرف (أنا أسير أثناء النوم)
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
(Continue Am G as above))
(تابع Am G على النحو الوارد أعلاه))
You used to call me up, then i'd forget what to say
لقد اعتدت أن تتصل بي ثم أنسى ما أقول
You said 'This messanger's sleepwalking and i thought maybe you'd come my way'
قلت "هذا الرسول يسير أثناء نومه واعتقدت أنك ربما تأتي في طريقي"
It still feels a little of the time (theres no fighting)
لا يزال يشعر ببعض الوقت (لا يوجد قتال)
Like i've been letting go (and no talking)
وكأنني أترك (ولا أتحدث)
It still feels a little of the time (theres no writing)
لا يزال يشعر ببعض الوقت (لا توجد كتابة)
That you've been good to know (I'm sleepwalking)
أنه من الجيد أن تعرف (أنا أسير أثناء النوم)
It still feels a little of the time (theres no fighting)
لا يزال يشعر ببعض الوقت (لا يوجد قتال)
Like i've been letting go (and no talking)
وكأنني أترك (ولا أتحدث)
It needs no reason or rhyme (there's no writing)
لا يحتاج إلى سبب أو قافية (ليس هناك كتابة)
But i'm here and good to go
ولكن أنا هنا وعلى ما يرام
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
And if we all died alone, in the mess of these games we play
وإذا متنا جميعًا وحدنا، فإننا نلعب في فوضى هذه الألعاب
You've got some history of sleepwalking, said, what the fuck is that anyway?
قلت: لديك تاريخ من المشي أثناء النوم، ما هذا على أي حال؟
Theres no fighting, and no talking, theres no writing, i'm sleepwalking
ليس هناك قتال، ولا كلام، ولا كتابة، أنا أسير أثناء النوم
It still feels a little of the time (theres no fighting)
لا يزال يشعر ببعض الوقت (لا يوجد قتال)
Like i've been letting go (and no talking)
وكأنني أترك (ولا أتحدث)
It needs no reason or rhyme (theres no writing)
لا يحتاج إلى سبب أو قافية (ليس هناك كتابة)
That you'd be good to know (I'm walking)
سيكون من الجيد أن تعرف (أنا أمشي)
It still feels a little of the time that i've been letting go, yeah, it still feels a
ما زلت أشعر ببعض الوقت الذي تركته، نعم، ما زلت أشعر بـ
of the time, that i'm here and good to go.
في ذلك الوقت، أنني هنا وعلى ما يرام.
Defensive coaches, as you write here, did you notice
المدربون الدفاعيون، كما تكتبون هنا، هل لاحظتم ذلك
that romances don't hold us, they're a weight on my shoulders.
أن الرومانسيات لا تحملنا، فهي ثقل على كتفي.
And distraction it favours all the things over-rated.
والإلهاء فإنه يحبذ كل الأشياء المبالغة في تقديرها.
As you write here, did you notice that romances, they don't hold us.
وأنت تكتب هنا، هل لاحظت أن الرومانسيات لا تحملنا.
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
