Sleepwalking Letra Traducción al Español

Farsante - Sonambulismo

by Faker

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Faker Sleepwalking

Defensive coaches, as you write here, did you notice
Entrenadores defensivos, mientras escriben aquí, ¿notaron
(Same until "Maybe don't beat me up")
(Lo mismo hasta "Quizás no me des una paliza")
the romances they don't hold us, they're a weight on my shoulders.
Los romances no nos sostienen, son un peso sobre mis hombros.
And distraction it favours all the things over-rated.
Y la distracción favorece todo lo sobrevalorado.
As you write here, did you notice your romances, they don't hold us.
Mientras escribes aquí, te diste cuenta de tus romances, no nos retienen.
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do da do... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Maybe don't beat me up cos i got no sleep today,
Quizás no me des una paliza porque hoy no dormí,
You said you were sleepwalking, but what the fuck is that anyway?
Dijiste que estabas sonámbulo, pero ¿qué carajo es eso de todos modos?
(Continue top chord pattern)
(Continúa con el patrón de acordes superiores)
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Todavía se siente un poco del tiempo (no hay peleas)
Like i've been letting go (and no talking)
Como si hubiera estado soltándome (y sin hablar)
It still feels a little of the time (theres no writing)
Todavía se siente un poco del tiempo (no hay escritura)
That you've been good to know (I'm sleepwalking)
Que ha sido bueno saberlo (estoy sonámbulo)
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do da do... do-do do-do do-do-do do do do da do...
(Continue Am G as above))
(Continúe Am G como arriba))
You used to call me up, then i'd forget what to say
Solías llamarme, luego olvidaba qué decir
You said 'This messanger's sleepwalking and i thought maybe you'd come my way'
Dijiste: "Este mensajero es sonámbulo y pensé que tal vez vendrías en mi dirección".
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Todavía se siente un poco del tiempo (no hay peleas)
Like i've been letting go (and no talking)
Como si hubiera estado soltándome (y sin hablar)
It still feels a little of the time (theres no writing)
Todavía se siente un poco del tiempo (no hay escritura)
That you've been good to know (I'm sleepwalking)
Que ha sido bueno saberlo (estoy sonámbulo)
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Todavía se siente un poco del tiempo (no hay peleas)
Like i've been letting go (and no talking)
Como si hubiera estado soltándome (y sin hablar)
It needs no reason or rhyme (there's no writing)
No necesita razón ni rima (no hay escritura)
But i'm here and good to go
Pero estoy aquí y listo para irme.
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do da do... do-do do-do do-do-do do do do da do...
And if we all died alone, in the mess of these games we play
Y si todos morimos solos, en el desorden de estos juegos que jugamos
You've got some history of sleepwalking, said, what the fuck is that anyway?
Tienes algún historial de sonambulismo, dijo, ¿qué carajo es eso de todos modos?
Theres no fighting, and no talking, theres no writing, i'm sleepwalking
No hay peleas, ni conversaciones, no hay escritura, estoy sonámbulo
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Todavía se siente un poco del tiempo (no hay peleas)
Like i've been letting go (and no talking)
Como si hubiera estado soltándome (y sin hablar)
It needs no reason or rhyme (theres no writing)
No necesita razón ni rima (no hay escritura)
That you'd be good to know (I'm walking)
Que sería bueno saberlo (estoy caminando)
It still feels a little of the time that i've been letting go, yeah, it still feels a
Todavía siento un poco del tiempo que he estado dejando ir, sí, todavía se siente un
of the time, that i'm here and good to go.
del tiempo, que estoy aquí y listo para partir.
Defensive coaches, as you write here, did you notice
Entrenadores defensivos, mientras escriben aquí, ¿notaron
that romances don't hold us, they're a weight on my shoulders.
que los romances no nos sostienen, son un peso sobre mis hombros.
And distraction it favours all the things over-rated.
Y la distracción favorece todo lo sobrevalorado.
As you write here, did you notice that romances, they don't hold us.
Mientras escribes aquí, ¿notaste que los romances no nos retienen?
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do da do... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do da do... do-do do-do do-do-do do do do da do...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.