Sleepwalking Letras Tradução em Português
Faker - Sonambulismo
by Faker
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Defensive coaches, as you write here, did you notice
Treinadores defensivos, enquanto você escreve aqui, você percebeu
(Same until "Maybe don't beat me up")
(O mesmo até "Talvez não me bata")
the romances they don't hold us, they're a weight on my shoulders.
os romances não nos prendem, são um peso nos meus ombros.
And distraction it favours all the things over-rated.
E a distração favorece todas as coisas superestimadas.
As you write here, did you notice your romances, they don't hold us.
Enquanto você escreve aqui, você percebeu seus romances, eles não nos prendem.
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do do do.... do-do do-do do-do-do do do do do do...
Maybe don't beat me up cos i got no sleep today,
Talvez não me bata porque não dormi hoje,
You said you were sleepwalking, but what the fuck is that anyway?
Você disse que estava sonâmbulo, mas que porra é essa, afinal?
(Continue top chord pattern)
(Continue o padrão de acorde superior)
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Ainda parece um pouco do tempo (não há briga)
Like i've been letting go (and no talking)
Como se eu estivesse deixando ir (e sem falar)
It still feels a little of the time (theres no writing)
Ainda parece um pouco do tempo (não há escrita)
That you've been good to know (I'm sleepwalking)
Que foi bom saber (estou sonâmbulo)
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do do do.... do-do do-do do-do-do do do do do do...
(Continue Am G as above))
(Continue Am G como acima))
You used to call me up, then i'd forget what to say
Você costumava me ligar, então eu esquecia o que dizer
You said 'This messanger's sleepwalking and i thought maybe you'd come my way'
Você disse: 'Esse mensageiro é sonâmbulo e pensei que talvez você viesse em minha direção'
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Ainda parece um pouco do tempo (não há briga)
Like i've been letting go (and no talking)
Como se eu estivesse deixando ir (e sem falar)
It still feels a little of the time (theres no writing)
Ainda parece um pouco do tempo (não há escrita)
That you've been good to know (I'm sleepwalking)
Que foi bom saber (estou sonâmbulo)
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Ainda parece um pouco do tempo (não há briga)
Like i've been letting go (and no talking)
Como se eu estivesse deixando ir (e sem falar)
It needs no reason or rhyme (there's no writing)
Não precisa de razão ou rima (não há escrita)
But i'm here and good to go
Mas estou aqui e pronto para ir
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do do do.... do-do do-do do-do-do do do do do do...
And if we all died alone, in the mess of these games we play
E se todos nós morrêssemos sozinhos, na bagunça desses jogos que jogamos
You've got some history of sleepwalking, said, what the fuck is that anyway?
Você tem algum histórico de sonambulismo, disse, que porra é essa, afinal?
Theres no fighting, and no talking, theres no writing, i'm sleepwalking
Não há brigas, nem conversas, não há escrita, sou sonâmbulo
It still feels a little of the time (theres no fighting)
Ainda parece um pouco do tempo (não há briga)
Like i've been letting go (and no talking)
Como se eu estivesse deixando ir (e sem falar)
It needs no reason or rhyme (theres no writing)
Não precisa de razão ou rima (não há escrita)
That you'd be good to know (I'm walking)
Que seria bom saber (estou andando)
It still feels a little of the time that i've been letting go, yeah, it still feels a
Ainda parece um pouco do tempo que estou deixando ir, sim, ainda parece um
of the time, that i'm here and good to go.
da vez, que estou aqui e pronto para ir.
Defensive coaches, as you write here, did you notice
Treinadores defensivos, enquanto você escreve aqui, você percebeu
that romances don't hold us, they're a weight on my shoulders.
que os romances não nos prendem, são um peso nos meus ombros.
And distraction it favours all the things over-rated.
E a distração favorece todas as coisas superestimadas.
As you write here, did you notice that romances, they don't hold us.
Enquanto você escreve aqui, você percebeu que romances não nos prendem.
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do do do.... do-do do-do do-do-do do do do do do...
Do-do do-do do-do-do do do do da do.... do-do do-do do-do-do do do do da do...
Do-do do-do do-do-do do do do do do.... do-do do-do do-do-do do do do do do...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
