Chicago Is So Two Years Ago Versuri Traducere în Română

Fall Out Boy - Chicago Is So Doi ani în urmă

by Fall Out Boy

Fall Out Boy - Chicago Is So Two Years Ago versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Chicago Is So Two Years Ago - Fall Out Boy
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fall Out Boy Chicago Is So Two Years Ago

chicago is so two years ago (acoustic)
Chicago este atât de acum doi ani (acustic)
by FALL OUT BOY
de FALL OUT BOY
i used this vid as a guide:
Am folosit acest videoclip ca ghid:
http://www.youtube.com/watch'v=eZha_Wqh90Q
http://www.youtube.com/watch'v=eZha_Wqh90Q
chords
acorduri
F 133211 or x33211
F 133211 sau x33211
numbers 1, 3, and 0 (towards the end of song) refer to fretted notes on low E string
numerele 1, 3 și 0 (spre sfârșitul cântecului) se referă la notele cu trasee de pe coarda E joasă
intro: F G Em7 F (x2)
introducere: F G Em7 F (x2)
my heart is on my sleeve
inima mea este pe mânecă
wear it like a bruise or black eye
purtați-l ca o vânătaie sau un ochi negru
my badge, my weakness
insigna mea, slăbiciunea mea
means that I believed
înseamnă că am crezut
every single lie you said
fiecare minciună pe care ai spus-o
'cause every pane of glass that your pebbles tap
pentru că fiecare geam de sticlă pe care pietricelele tale îl lovesc
negates the pains I went through to avoid you
neagă durerile prin care am trecut ca să te evit
and every little pat on the shoulder for attention
și fiecare bătaie mică pe umăr pentru atenție
fails to mention I still hate you
nu menționează că încă te urăsc
in
in
but there's a light on in Chicago
dar este o lumină aprinsă în Chicago
and I know I should be home
și știu că ar trebui să fiu acasă
all the colors of the street signs
toate culorile indicatoarelor stradale
they remind me of the pick-up truck out in front of your neighbor's house
îmi amintesc de pick-up-ul din fața casei vecinului tău
she took me down and said,
m-a dat jos și mi-a spus:
"boys like you are overrated,
„Băieți ca tine sunt supraevaluați,
so save your breath."
așa că păstrează-ți respirația.”
loaded words and loaded friends
cuvinte încărcate și prieteni încărcat
are loaded guns to our heads
sunt arme încărcate în capul nostru
'cause every pane of glass that your pebbles tap
pentru că fiecare geam de sticlă pe care pietricelele tale îl lovesc
negates the pains I went through to avoid you
neagă durerile prin care am trecut ca să te evit
and every little pat on the shoulder for attention
și fiecare bătaie mică pe umăr pentru atenție
fails to mention I still hate you
nu menționează că încă te urăsc
in
in
but there's a light on in Chicago
dar este o lumină aprinsă în Chicago
and I know I should be home
și știu că ar trebui să fiu acasă
all the colors of the street signs
toate culorile indicatoarelor stradale
they remind me of the pick-up truck out in front of your neighbor's house
îmi amintesc de pick-up-ul din fața casei vecinului tău
you want apologies
vrei scuze
girl, you might hold your breath
fată, s-ar putea să-ți ții respirația
until your breathing stops forever, forever
până când respirația ta se oprește pentru totdeauna, pentru totdeauna
...the only thing you'll get
... singurul lucru pe care îl vei primi
is this curse on your lips
este acest blestem pe buzele tale
I hope they taste of me forever
Sper că vor gusta din mine pentru totdeauna
and there's a light on in Chicago
și este o lumină aprinsă în Chicago
and I know I should be home
și știu că ar trebui să fiu acasă
all the colors of the street signs
toate culorile indicatoarelor stradale
they remind me of the pickup truck out in front of your neighbor's
îmi amintesc de camioneta din fața vecinului tău
with every breath I wish your body would be broken again... again.
cu fiecare respirație mi-aș dori corpul tău să fie rupt din nou... din nou.
with every breath I wish your body would be broken again... again.
cu fiecare respirație mi-aș dori corpul tău să fie rupt din nou... din nou.
with every breath I wish your body would be broken again... again.
cu fiecare respirație mi-aș dori corpul tău să fie rupt din nou... din nou.
with every breath I wish your body would be broken again... again...
cu fiecare respirație mi-aș dori corpul tău să fie rupt din nou... din nou...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.