Endings Letras Tradução em Português
Familiar 48 - Finais
by Familiar 48
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Endings - Familiar 48
Finais - Familiar 48
Email: stretch8899@yahoo.com
E-mail: stretch8899@yahoo.com
Intro: Dsus, C then this is played every other time after C throughtout the song...
Introdução: Dsus, C então é tocado alternadamente após C ao longo da música...
Reoccuring feelings tell me I'm wrong
Sentimentos recorrentes me dizem que estou errado
Nothing worse than believing
Nada pior do que acreditar
It's easier to just move on
É mais fácil simplesmente seguir em frente
Surrounding nothing with arms that needed so much more
Cercando nada com braços que precisavam de muito mais
And still there is something
E ainda há algo
That both of us are searching for
Que nós dois estamos procurando
Well, I wish you knew
Bem, eu gostaria que você soubesse
But there is nothing we can do
Mas não há nada que possamos fazer
You don't have to try to explain
Você não precisa tentar explicar
We already know that we've changed
Já sabemos que mudamos
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending
Nós apenas nos distanciamos, não há culpa, não há culpa por terminarmos
You don't have to try to explain
Você não precisa tentar explicar
We already know that we've changed
Já sabemos que mudamos
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending this way
Nós apenas nos distanciamos, não há culpa, não há culpa por terminarmos assim
Nothing worse than pretending that we don't see that the end is here
Nada pior do que fingir que não vemos que o fim está aqui
This is all worth remembering
Vale a pena lembrar de tudo isso
But living it is all too clear
Mas viver é tudo muito claro
Well, I wish you knew
Bem, eu gostaria que você soubesse
But there is nothing we can do
Mas não há nada que possamos fazer
You don't have to try to explain
Você não precisa tentar explicar
We already know that we've changed
Já sabemos que mudamos
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending
Nós apenas nos distanciamos, não há culpa, não há culpa por terminarmos
You don't have to try to explain
Você não precisa tentar explicar
We already know that we've changed
Já sabemos que mudamos
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending this way
Nós apenas nos distanciamos, não há culpa, não há culpa por terminarmos assim
This is basically it. I couldn't figure out the solo or anything else but this is the
Basicamente é isso. Eu não consegui descobrir o solo ou qualquer outra coisa, mas este é o
part. It doesn't sound EXACTLY like it but I think it is pretty close. Let me know what
parte. Não parece EXATAMENTE assim, mas acho que está bem próximo. Deixe-me saber o que
think
pense
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
