Endings Versuri Traducere în Română

Familiar 48 - Terminații

by Familiar 48

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Familiar 48 Endings

Endings - Familiar 48
Terminații - Familiar 48
Email: stretch8899@yahoo.com
E-mail: stretch8899@yahoo.com
Intro: Dsus, C then this is played every other time after C throughtout the song...
Introducere: Dsus, C, apoi acesta este redat de fiecare dată după C pe tot parcursul cântecului...
Reoccuring feelings tell me I'm wrong
Sentimentele repetate îmi spun că mă înșel
Nothing worse than believing
Nimic mai rău decât a crede
It's easier to just move on
Este mai ușor să mergi mai departe
Surrounding nothing with arms that needed so much more
Înconjurând nimic cu brațe care aveau nevoie de mult mai mult
And still there is something
Și tot mai este ceva
That both of us are searching for
Pe care amândoi îl căutăm
Well, I wish you knew
Ei bine, aș vrea să știi
But there is nothing we can do
Dar nu putem face nimic
You don't have to try to explain
Nu trebuie să încerci să explici
We already know that we've changed
Știm deja că ne-am schimbat
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending
Tocmai ne-am despărțit, nu există nicio vină, nicio vină pentru sfârșitul nostru
You don't have to try to explain
Nu trebuie să încerci să explici
We already know that we've changed
Știm deja că ne-am schimbat
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending this way
Ne-am despărțit, nu există nicio vină, nicio vină pentru că am terminat astfel
Nothing worse than pretending that we don't see that the end is here
Nimic mai rău decât să ne prefacem că nu vedem că sfârșitul este aici
This is all worth remembering
Toate acestea merită amintite
But living it is all too clear
Dar a trăi este prea clar
Well, I wish you knew
Ei bine, aș vrea să știi
But there is nothing we can do
Dar nu putem face nimic
You don't have to try to explain
Nu trebuie să încerci să explici
We already know that we've changed
Știm deja că ne-am schimbat
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending
Tocmai ne-am despărțit, nu există nicio vină, nicio vină pentru sfârșitul nostru
You don't have to try to explain
Nu trebuie să încerci să explici
We already know that we've changed
Știm deja că ne-am schimbat
We just grew apart there's no blame, no blame for us ending this way
Ne-am despărțit, nu există nicio vină, nicio vină pentru că am terminat astfel
This is basically it. I couldn't figure out the solo or anything else but this is the
Acesta este practic. Nu mi-am putut da seama de solo sau de orice altceva, dar acesta este
part. It doesn't sound EXACTLY like it but I think it is pretty close. Let me know what
parte. Nu sună EXACT, dar cred că este destul de aproape. Spune-mi ce
think
gandeste-te

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.