Unscharf كلمات أغنية ترجمة عربية

فريق فارين أورلوب ريسينغ - غير واضح

by Farin Urlaub Racing Team

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Farin Urlaub Racing Team Unscharf

Intro:
مقدمة:
verse 1:
الآية 1:
sie hat stndig irgendwas in der Hand
لديها دائما شيء في يدها
sie schaut zu Boden oder an die Wand
تنظر إلى الأرض أو إلى الحائط
sie redet nicht
هي لا تتحدث
Verse 2:
الآيات 2:
sie wird nie vom Schlaf bermannt
لا يغمرها النوم أبدًا
sie hinterlsst auch keine Fuspuren im Sand
كما أنه لا يترك أي آثار أقدام في الرمال
und sie redet nicht
وهي لا تتحدث
Bridge:
الجسر:
sie ist unscharf an den Rndern
فهو غير واضح عند الحواف
man erkennt sie nur verschwommen
يمكنك رؤيتها فقط ضبابية
das ist leider nicht zu ndern
لسوء الحظ لا يمكن تغيير ذلك
und das, was ich am allermeisten will
وما أريده أكثر من أي شيء آخر
werde ich von ihr nicht bekommen
لن أحصل عليها منها
Chorus:
جوقة:
ich wsste wirklich allzu gern, was sie gerade denkt
أود حقًا أن أعرف ما الذي تفكر فيه الآن
und ob sie mir wohl irgendwann ein paar Worte schenkt
وما إذا كانت ستعطيني بضع كلمات في وقت ما
Verse 3:
الآيات 3:
manchmal ffnet sie ihren Mund
في بعض الأحيان تفتح فمها
sie will nur Luft holen, sonst gibt es keinen Grund
إنها تريد فقط أن تأخذ نفسًا، وإلا فلا يوجد سبب
denn sie redet nicht
لأنها لا تتكلم
sie ist unscharf an den Rndern
فهو غير واضح عند الحواف
und sie wirkt wie schlecht kopiert
ويبدو وكأنه نسخة سيئة
sie bewegt sich wie an Bndern
يتحرك وكأنه على الأوتار
und ich frage mich seit Jahren schon
ولقد كنت أتساءل لسنوات
woraus sie ist und wie sie funktioniert
مما يتكون وكيف يعمل
ich wsste wirklich allzu gern, was sie gerade denkt
أود حقًا أن أعرف ما الذي تفكر فيه الآن
und ob sie wohl nach all der Zeit ein bisschen an mir hngt
وما إذا كانت مرتبطة بي قليلاً بعد كل هذا الوقت
ist sie von einem anderen Stern? ich wei es nicht genau
هل هي من كوكب آخر؟ لا أعرف بالضبط
ich glaub, ich frag sie selbst wenn ich mich irgendwann mal trau
أعتقد أنني سأسألها بنفسي عندما أحصل على الشجاعة في مرحلة ما
Outro:
الخاتمة:
sie ist unscharf an den Rndern...
ضبابية عند أطرافها..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.