Unscharf Versuri Traducere în Română

Farin Urlaub Racing Team - Încețoșat

by Farin Urlaub Racing Team

Farin Urlaub Racing Team - Unscharf versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Unscharf - Farin Urlaub Racing Team
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Farin Urlaub Racing Team Unscharf

Intro:
Introducere:
verse 1:
versetul 1:
sie hat stndig irgendwas in der Hand
ea are mereu ceva în mână
sie schaut zu Boden oder an die Wand
se uită la podea sau la perete
sie redet nicht
ea nu vorbeste
Verse 2:
Versetele 2:
sie wird nie vom Schlaf bermannt
ea nu este niciodată copleșită de somn
sie hinterlsst auch keine Fuspuren im Sand
De asemenea, nu lasă urme de pași în nisip
und sie redet nicht
și ea nu vorbește
Bridge:
Pod:
sie ist unscharf an den Rndern
este neclară la margini
man erkennt sie nur verschwommen
le poți vedea doar încețoșate
das ist leider nicht zu ndern
Din păcate, asta nu poate fi schimbat
und das, was ich am allermeisten will
si ceea ce imi doresc mai ales
werde ich von ihr nicht bekommen
Nu o voi primi de la ea
Chorus:
Refren:
ich wsste wirklich allzu gern, was sie gerade denkt
Chiar mi-ar plăcea să știu la ce se gândește ea acum
und ob sie mir wohl irgendwann ein paar Worte schenkt
și dacă ea îmi va da câteva cuvinte la un moment dat
Verse 3:
Versetele 3:
manchmal ffnet sie ihren Mund
uneori deschide gura
sie will nur Luft holen, sonst gibt es keinen Grund
vrea doar să respire, altfel nu există niciun motiv
denn sie redet nicht
pentru că ea nu vorbește
sie ist unscharf an den Rndern
este neclară la margini
und sie wirkt wie schlecht kopiert
și pare o copie proastă
sie bewegt sich wie an Bndern
se mișcă de parcă ar fi pe șiruri
und ich frage mich seit Jahren schon
și mă întreb de ani de zile
woraus sie ist und wie sie funktioniert
din ce este făcut și cum funcționează
ich wsste wirklich allzu gern, was sie gerade denkt
Chiar mi-ar plăcea să știu la ce se gândește ea acum
und ob sie wohl nach all der Zeit ein bisschen an mir hngt
și dacă e puțin atașată de mine după atâta vreme
ist sie von einem anderen Stern? ich wei es nicht genau
este de pe altă planetă? Nu stiu exact
ich glaub, ich frag sie selbst wenn ich mich irgendwann mal trau
Cred că o voi întreba și eu când voi avea curaj la un moment dat
Outro:
Outro:
sie ist unscharf an den Rndern...
e neclar la margini...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.